Aoussine Seddiki, Prof. Dr.
Geb. 1955, Professor - Emeritiert / im Ruhestand seit 2000, Algerien-Oran, Algerien
Sprachwissenschaft - Didaktik - Computerlinguistik - Medienwissenschaft - DaF - German Studies - Übersetzen (Fachgebiet)
- Linguistik - Didaktik - Medien - Deutsch als Fremdsprache (Lehrgebiet)
Anschrift: Oran - Université d'Oran 2 Mohamed Ben Ahmed - Département d'Allemand - B.P 1015 - El M'naouer 31000 Oran - Algérie
Andere dienstliche Anschrift: Lotissement 283 N° 151 - Häi Khemisti (ex. Fernandville) 31133 Bir El Djir - Oran / Algérie
Schriftenverzeichnis im Internet:
XXXhttp://www.
univ-oran.
dz/
vice_rectorats/
vrpg/
labos/
tradtec
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
- #Methodologie
- #Buchwissenschaft
- #Kommunikationswissenschaft/-theorie, Handlungstheorie
- #Semiotik
- #Medienwissenschaft, Medientheorie, Mediengeschichte
- #Text und Bild, Multimedia
- #Mündlichkeit und Schriftlichkeit
- #Genderforschung
- #Landeskunde/'German Studies'
- #Computerphilologie
- #Theaterwissenschaft, Theatergeschichte, Theatertheorie
- #Kontrastive Linguistik, Sprachvergleich, Sprachtypologie
- #Phonetik, Phonologie
- #Morphologie
- #Lexikologie, Lexikographie
- #Diskursanalyse
- #Sprachkultur, Sprachkritik, Sprachpolitik
- #Sprachgeschichte, Sprachwandel
- #Dialektologie
- #Sprache in Institutionen
- #Fachsprachenforschung, Wissenschaftssprachen
- #Psycholinguistik, Sprachpsychologie
- #Spracherwerb, Erst- und Zweitspracherwerb
- #Deutsch als Fremdsprache, interkulturelle Kommunikation
- #Lehrplananalyse, Curriculumforschung
- #Empirische Unterrichts-/Kognitionsforschung
- #Geschichte des DU
- #Bewertung, Leistungsmessung, Diagnostik
- #Interkultureller DU
- #Mediendidaktik
- #außerschulische Anwendungsfelder
- #Theorien der Sprachdidaktik
- #sprachliche Sozialisation
- #Schrifterwerb, Orthographieerwerb
- #Textproduktion und Textverstehen
- #Mündliche Sprachfähigkeiten
- #Grammatikunterricht, Reflexion über Sprache, Sprachbewusstheit
- #Mehrsprachigkeit
- #Entwicklung von Textkompetenz
- #Gattungsspezifische Didaktiken
- #Kinder- und Jugendliteratur
- #Kanonforschung; Geschichte des Lesens
- #Spiel- u. Theaterpädagogik
- #(Allgemeine) Wissenschaftsgeschichte
- #Bildungsgeschichte
- #Wissenschaftsforschung
- #Beziehungen zwischen Wissenschaften und Kunst
- #Geschichte der Germanistik (Disziplingeschichte)
- #Sprachpraxis
- #Translationswissenschaft/Dolmetschwissenschaft
Besondere Forschungsgebiete:
- DaF
- Fachdidaktik Deutsch
- Übersetzungswissenschaft
- Medien
- Interkulturelle Germanistik
Aufsätze und Beiträge:
- Sprachaneignung und Interkulturalitaet - Hindernisse und Chancen. - In: Cross Cultural Communication. - Hrgs. Ernest W.B. Hess -Luettich gemeinsam mit U. Muller, S. Schmidt, K. Zelewitz, 603 - 612. Peter Lang, 2009. Interkulturelle Kompetenz, eine wesentliche Bedingung zur Vermeidung vonUebersetzungsschwierigkeiten.- n: Cross Cultural Communication. - Hrgs. Ernest W.B. Hess - Luettich gemeinsam mit U. Muller, S. Schmidt, K. Zelewitz, 301 - 308. Peter Lang, 2009. 1. Wie viele Götter gibt es auf Erden?: Actes du Colloque international DACHL IND, "Der Gott der Anderen" ,Interkulturelle Transformationen religiöser Traditionen, Jaipur und Banasthali in Rajastan (India), 24. -27. Februar 2005.- Herausgegeben von der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG), Bern, 2009 2. Zur Praxisrelevanz des neuen Germanistikstudiengangs: Konferenzband "Wie kann man vom 'Deutschen' leben?", GIG-Tagung vom 22. - 26. August 2007 an den Universitäten Tampere und Jyväskylä in Finnland - Zur Praxisrelevanz der Interkulturellen Germanistik. - Erscheint 2009. 3. Die Goethe- Forschung in den Maghreb-Ländern.- In: Faust-Jahrbuch, Narr.Francke.Attempto Verlag GmbH + CO.KG, 2009. 4. Islam - Traumbild oder realpolitische Vision? Von Hoffnungslichtern und Irrpfaden des euro- islamischen Kulturdialogs: In Akten der der GIG-Tagung "Kommunikation und Konflikt Kulturkonzepte der interkulturellen Germanistik", Tagung der "Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik" (GIG), Wien, 26.- 30. 09. 2006.- Bern 2009. 5. Zweiter internationaler Workshop des German-African Network of Alumni & Alumnae (ganaa) « Muttersprachen - Zweitsprachen - Fremdsprachen », Universität Oran, 10.-15.10.2008 - Publication des résumés des communications/Thesenband, (Hrsg.), Oran, 2008.- ISBN : 978-9947-0-2430-0 - Dépôt légal : 3686-2008 6. Wortschatzarbeit unter interkulturellem Aspekt.- In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005, "Germanistik im Konflikt der Kulturen".- Hrsg. Jean-Marie Valentin, Band 4, Peter Lang - Bern 2008, ISBN: 978-3-03910-793-3 7. Revue du Laboratoire de Traduction et Méthodologie, Direction de Publication «Traduction et Langues».- Université d'Oran, Avril 2002 - Numéro publiés: N° 01, N° 02, N° 03 N° 04, N° 05, N° 6 , N° 7 - ISSN : 1112 - 3974 8. La Formations des Traducteurs et des Interprètes et le marché du travail .- In Actes des Journées d'études sur "La Formations des Traducteurs et des Interprètes en Algérie", Alger, les 12 et 13 mai 2008, département de Traduction-Inteprétariat, Université d'Alger.- A paraître 2009 9. Phonetik Arabisch.- In : Phonetik international, Ursula Hirschfeld /Aoussine SEDDIKI : Von Afrikaans bis Zulu - Kontrastive Studien für Deutsch als Fremdsprache - Ein Online-Portal (aktualisierte Fassung).- Ursula Hirschfeld, Heinrich P. Kelz, Ursula Müller (Hrsg.), Webseite: https://www.
phonetik-international.
de, Bonn, Halle , Leipzig, 2008. 10. Wortschatzarbeit unter interkulturellem Aspekt. - In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 « Germanistik im Konflikt der Kulturen ».-, Jean-Marie Valentin.- Peter Lang Verlag, Frankfurt, Wien, Bern, Berlin, New York, Oxford, Bruxelles, 2008. ISBN: 978-3- 03910-793-3 11. L'Enseignement des Langues Etrangères dans les systèmes éducatifs algériens.- In« L'Educateur » Revue Algérienne de l'Education Centre National de Documentation Pédagogique du Ministère de l'Education Nationale, Alger, N°9/2007 Novembre/Décembre 12. « On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre » : Phraséologie, Contexte et Traduction, Journée d'étude sur 'lIntraduisibilité', Revue « Traduction et Langues » 06/2007, Laboratoire 'Traduction et Méthodologie - TRADTEC', Université d'Oran, 12 avril 2007 13. Journée d'étude L'INTRADUISIBILITE, Résumés.- Publication des résumés des communications/Thesenband. - Laboratoire Traduction et Méthodologie - TRADTEC, Université d'Oran, 2007. ISBN : 978-9947-0-1674-9 ; Dépôt légal : 1280-2007. 14. Über meine Germanistikroute.- In: Revue'Leipzig Alumni International - Zeitschrift für Absolventen und Freunde der Universität Leipzig', N° 13. Ausgabe, Universität Leipzig , Frühjahr /Sommer 2006 15. Sprachpluralistische Medienstrategien: Möglichkeiten für multilinguale Gesellschaften und ihre Informationskultur.- In: Revue Traduction et Langues (Laboratoire Traduction et Méthodologie TRADTEC) , N° 05/2006, 73-83. - ISSN : 1112 - 3974 16. Lernstrategien beim Wortschatzerwerb.- In: Zeitschrift: Arbeitskreis Deutsch als Fremdsprache Deutsch als Zweitsprache in der Schweiz, Rundbrief Nr. 55 Jahr 2006 - 20 Jahrgang - Zürich / Schweiz, 9 - 14 17. Über meine Germanistikroute.- In: Leipzig Alumni International - Zeitschrift für Absolventen und Freunde der Universität Leipzig.- Akademisches Auslandsamt der Universität Leipzig (Hrsg.), 13. Ausgabe, Universität Leipzig - Frühjahr/Sommer 2006, 16 - 17.- https://www.
uni-leipzig.
de/
aaa/
lai.
- Aoussine SEDDIKI : Lernstrategien beim Wortschatzerwerb.- In: Zeitschrift: Arbeitskreis Deutsch als Fremdsprache
- L'insertion des sortants de l'Université d'Oran 2: Cas des diplômes en langues étrangères. - In: TRANS 22 / 2018 Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften | Internet journal for cultural studies | Revue électronique de recherches sur la culture. - Reviewed Journal ISSN 1560-182X , Aufgelistet in ERIH: European Reference Index for the Humanities VertragspartnerInnen: Österreichische Nationalbibliothek, CNKI http://www.
inst.
at/
trans/
22/
- 1. Das Hör- und Aussprachetraining in einer mehrsprachigen Umgebung : Die Ausspracheschulung in Algerien als Bespiel – In: Revue Traduction et Langues, 15/2016, Laboratoire Traduction et Méthodologie TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
- 1. Les offres de formation universitaires en langues : Cursus et Employabilité Pr. Aoussine SEDDIKI [Bio] 2. Der Tassili N‘Azdjer: Ein besuchswertes Weltkulturerbe im algerischen Saharagebietb- Pr. Aoussine SEDDIKI [Bio] 3. Le Tassili N’Azdjer: Un site du patrimoine mondial à visiter dans la région du Sahara algérien - Pr. Aoussine SEDDIKI [Bio] 4. Tassili N‘ Azdjer: A site of the world heritage to be visited In the region of Algerian Sahara - Pr. Aoussine SEDDIKI [Bio] , in: http://www.
inst.
at/
trans/
23
Dissertation (Titel): Aufbereitung und Verarbeitung des Wortschatzes unter interkulturellem Aspekt für ein Lehrbuch für algerische Deutschlernende auf der Anfangsstufe. (Dr. phil.)
Dissertation - Jahr der Publikation: Univ
Herausgebertätigkeit:
- Zeitschrift "Übersetzung und Sprachen" Tradtec-Zeitschrift - Forschungsstelle Tradtec (Laboratoire Traduction et Méthodologie - Universität Oran)
- Zeitschrift des Oraner Deutschlehrerverbands (ODV)
Forschergruppen, Forschungsprojekte :
- Leiter der Tradtec-Forschungsstelle (Laboratoire Traduction et Méthodologie), Universität Oran
- Projekt "Deutsch für Algerien - Ein interkulturelles Lehrwerk"
- Forschungsmethodologie, Empirie
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
- Gesellschaft für interkulturelle Germanistik
- Südafrikanischer Germanistenverband (SAGV)
- Indischer Germanistenverband (DACHL-Ind)
- Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft (IVG)
- Oswald von Wolkenstein Gesellschaft - Frankfurt a. M.
- Membre du Réseau international LTT
Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten:
- Leiter der Forschungsstelle Tradtec - Laboratoire de recherche scientifique "Traduction et Méthodologie"
- Betreuung von MagisterkandidatInnen und DoktorandInnen
- Prodekan fuer postgraduales Studium, Aussenbeziehungen und Forschung - Fakultaet fuer Literatur, Sprachen und Kuenste; Mitglied mehrerer Expertenausschuesse im Ministerium fuer Hochschulwesen und wissenschaftliche Forschung
- Lehrtaetigkeiten: Automatische Spracherarbeitung, DaF-Didaktik, Lehrwerkanalyse, Mediendidaktik, Methodik
Stipendien:
- Ehemaliger DAAD-Stipendiat : Universitaet Leipzig
- Forschungsaufenthalte: Universitaet Leipzig, Universitaet Saarbruecken, Universitaet kassel, PH Karlsruhe, Universitaet Wuppertal
Zusätzliche Kurzinformationen: Ich bin an einem Erfahrungs- und Informationsaustausch mit internationalen Hochschulen sowie an der Internationalisierung der Hochschularbeit stark interessiert
Letzte Aktualisierung: Wed Oct 23 09:45:51 2019