Prof. Dr. Nilüfer Tapan
Geb. 1941, Professur - Emeritiert / Im Ruhestand seit 2008, İstanbul, Türkei
Didaktik - DaF (Fachgebiet) - Deutsch als Fremdsprache (Lehrgebiet)
Kontaktinformationen:
İstanbul - İstanbul Üniversitesi - Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi - Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı - Besim Ömer Paşa Cd. 11 - 34452 Beyazıt/İstanbul
Forschungsgebiete
Besondere Forschungsgebiete Fremdsprachenpolitik in der Türkei Lehrbuchanalyse Das Erlernen des Deutschen als zweite Fremdsprache
Aufsätze und Beiträge - (2000)Zur Entwicklung der Sprachenvielfalt und der interkulturellen Kompetenz im schulischen Fremdsprachenunterricht in der Türkei, in: Literatur im interkulturellen Dialog, (Hg. Manfred Durzak und Beate Laudenberg), Peter Lang ,Bern:2000, s. 552-568. - (2000)Entwicklungen und Perspektiven in der Deutschlehrerausbildung in der Türkei, in: (Hg. N. Tapan, T. Polat,H.W. Schmidt) Berufsbezogene Deutschlehrerausbildung , KG Ajans, Istanbul: 37-44. - (2002) Zukunftsperspektiven der deutschen Sprache und der Germanistik in der Türkei,in: Jahrbuch für internationale Germanistik, Jahrgang XXXIV-Heft 1, Peter Lang, Bern,Berlin,Bruxelles : 27-32. - (2003)NeueDimensionen der Deutschlehrerausbildung in der Türkei- Erweiterung der Curricula im Rahmen eines Mehrsprachigkeitskonzepts, in(Hg. M.Gündoğdu/C.Ülkü) Germanistische Untersuchungen aus türkischer Perspektive, Shaker Verlag Aachen: 193-205. - (2004) Überlegungen zur Realisierung eines mehrsprachigen Ausbildungskonzepts im türkischen Schulwesen, in(Hg. Manfred Durzak/ Nilüfer Kuruyazıcı) Interkulturelle Begegnungen, Königshausen/Neumann,Würzburg: 303-316. - (2009)Zum Historischen Wandel der Kulturkonzeptiınen im Fremdsprachenunterricht -dargestellt anhand von DaF –Lehrbüchern in der Türkei- in: ( Hg. EW.B.Hess-Lüttich)Kommunikation und Konflikt , Peter Lang, Bern,Berlin,Bruxelles: 565-581. - (2009)Zu den Besonderheiten der Curricula für eine berufsbezogene Deutschlehrerausbildung in der Türkei , in: (Hg. EW.B.Hess-Lüttich, P.Colliander,E.Reuter)Wie kann man vom ‘Deutschen’ leben? Zur Praxisrelevanz der Interkulturellen Germanistik, Peter Lang, Bern,Berlin,Bruxelles: 209-224. - (2009) Überlegungen zum Stellenwert und zur Funktion des Faches ‘Übersetzung’ in der Deutschlehrerausbildung- am Beispiel der Universität İstanbul-, in: (Hg. EW.B.Hess-Lüttich, J.Warmbold) Empathie und Distanz: Zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog, Peter Lang, Bern,Berlin,Bruxelles:309-326. - (2010) Deutsch in der Türkei in: (Hg. H.J.Krumm, Ch.Fandrych,B.Hufeisen, C.Riemer) Deutsch als Fremd-und Zweitsprache, ein internationales Handbuch, De Gruyter Mouton,Berlin,New York : 1817-1823. Ausgewählte Artikel in türkischer Sprache - (2001) İki Kültür Arasında Bir Köprü: Yurda Dönen Genç Kuşak, in : (Hg. M.Karakuş-N. Kuruyazıcı) Gurbeti Vatan Edenler- Almanca Yazan Almanya’lı Türkler, T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara: 95-112. - (2001)Eğitimde Yeniden Yapılanma Çerçevesinde Almanca Öğretmenlerinin Yetiştirim Sürecine Eleştirel Bir Bakış, Alman Dili Ve Edebiyatı Dergisi XIII, İstanbul :.41-56. - (2008)Türkiye’de Yabancı Dil Politikaları Işığında Almancanın Yeri ve İşlevi, in: (Hg. Ş.Sayhan,Y.Karlıklı) ,Çizgi Basım,İstanbul: 347-352. - (2009) Yeni Yönelimler Işığında Almanca Öğretmenlerinin Yetiştirilme Sürecinin Öğretmen Yeterlikleri Açısından Değerlendirilmesi in (Hg. F. Gündoğar,G. Mungan,C.Yıldız) Semahat Yüksel Armağan Kitabı Pegem Akademi Ankara 99-106 - (2011) Yabancı Dil Öğretiminde Çeviri Etkinliklerinin Yeri ve İşlevine Yeni bir Bakış (Hg. F. Eruz, F. Şan)Çeviribilimden Kesitler/Ein Kaleideskop der Translationswissenschaft Multilingual/İstanbul 214-222