Logo Germanistenverzeichnis
 

Dr. Saulius Lapinskas

Geb. 1954, Dozent, Vilnius, Litauen

Sprachwissenschaft (Fachgebiet) - Linguistik (Lehrgebiet)

Kontaktinformationen:

Universität Vilnius - Institut für Deutsche Sprache - Universiteto 5 - LT- 01513 Vilnius

Homepage    

Forschungsgebiete

Besondere Forschungsgebiete S.Lapinskas:Konspekte der Vorlesungen. Landeskunde deutschsprachiger Länder. Geographie und Geschichte Deutschlands. Vilnius : Verlag der Vilniusser Universitöt, 2002, 265 S.; S.Lapinskas, D.Tekorienė: Litauische Konversationsgrammatik. Versum Aureum: Vilnius, 2004, 239 S.;

Aufsätze und Beiträge 1. S.Lapinskas: Zur Analyse der deutschen und der litauischen haltungsbezogenen lokal-relationalen Zustandsverben. In: Kalbotyra (Sprachwissenschaft), 45 (3),Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität,1997; 2.S.Lapinskas: Positive Eigenschaften des Menschen in den komparativen Phraseologismen der deutschen und der litauischen Sprache, In: Kalbotyra, 47 (3), Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität,1998, 39-48; 3. S.Lapinskas: Negative Eigenschaften des Menschen in den komparativen Phraseologismen der deutschen und litauischen Sprache. In: Kalbotyra,49 (3),Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2000, 45-61; 4.S.Lapinskas: Das Äußere des Menschen in den komparativen Phraseologismen der litauischen und der deutschen Sprache. In: Kalbotyra, 51 (3), Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2001,59-72; 5.S.Lapinskas: Die intellektuellen Eigenschaften des Menschen in den komparativen Phraseologismen der litauischen und der deutschen Sprache. In: Kalbotyra, 51 (3), Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2002, 64-75; 6.Aina Budvytyte, Saulius Lapinskas: Phraseologische Kinegramme im Deutschen und im Litauischen: Aspekte des kulturellen Vergleichs. In: Häcki Buhofer, Annelies/ Burger, Harald (Hg.) (2007): Phraseology in Motion II. Theorie und Anwendung. Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (Basel, 2004).Schneider Verlag Hohengehren : Baltmannsweiler, 2007, S.151-163; 7.S.Lapinskas Das Lemma in einem zweisprachigen Wörterbuch.In:Kalbotyra, 58 (3),Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2008, 80-87; 8.S.Lapinskas Allusive Phraseologismen und ihre lexikographische Markierung. In: Kalbotyra, 59 (3), Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität,2009, 175-183; 9.S.Lapinskas Zur Konzeption eines mehrsprachigen Wörterbuchs komparativer Phraseme. In: Kalbotyra 64 (3), Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2012, 45-59 (3) 10.S.Lapinskas, I.Stanulevič Ein phraseologisches Lernerwörterbuch? Warum denn nicht!In: Kalbotyra 64 (3),Vilnius : Verlag der Vilniusser Universität, 2012, 60-77;

HERAUSGEBER*INNEN

Logo DAAD Logo GfH