Vytautas Magnus University, Centre of Intercultural Communication and Multilingualism, K. Donelaičio g. 58, 44248 Kaunas, Lithuania
Andere dienstliche Anschrift Vytautas Magnus University, Centre of Intercultural Communication and Multilingualism, K. Donelaičio g. 58, 44248 Kaunas, Lithuania
(2021) Why Study Languages? London Publishing Partnership
(2017) Linguanomics. What is the Market Potential of Multilingualism? Bloomsbury Academic, London
(2007) (with U. Ozolins, M. Ramonienė & M. Rannut), Language Policies and Practices in the Baltic States. Polity series of ‘Current Issues in Language Planning’ 8: 4. Multilingual Matters, Clevedon. 2nd reprint 2008 in: Language Planning and Policy in Europe (vol. 3). The Baltic States, Ireland and Italy, eds R. Kaplan & R. Baldauf. Multilingual Matters, Clevedon, pp. 31-192. 3rd reprint 2009 (Tallin University Press).
Aufsätze und Beiträge
(2023, with I. Dabašinskienė) Sociolinguistics in the Baltic States. Language Dynamics Research, in: The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World. Eds Ball, M.J., Mesthrie, R. & Meluzzi, C., 2nd Edition. London: Routledge. Pp. 642-650
(2017) This Brexit Linguanomics, in: Kelly. M.H. (Ed.), Languages after Brexit. How the UK speaks to the world. London/New York, Palgrave Macmillan
(2013, with S Wright) Language, nation and citizenship: contrast, conflict and convergence in Estonia’s debate with the international community. Nationalities Papers 41/2, pp. 240-258
(2013, with T Vihalemm) Language policies and practices across the Baltic: processes, challenges, prospects. European Journal of Applied Linguistics (EuJAL), pp. 55-82
(2013, with SJ Hogan) Language Planning and Complexity: a coversation. Current Issues in Language Planning 14, pp. 490-496
(2012, with B O'Rourke) Language Attitudes in Language Policy and Planning, in: Carol A Chapelle (Ed.), The Encyclopaedia of Applied Linguistics. Blackwell Wiley, Oxford
(2012, with C Robinson & I Thonhauser) Acquisition Planning, in: Carol A Chapelle (Ed.), The Encyclopaedia of Applied Linguistics. Wiley/Blackwell, Oxford
(2012, with S Melnyk) Language policy management in the former Soviet sphere, in: B. Spolsky (Ed.), The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press, Cambridge, pp. 592-616
(2011, with DTT Haug & S Kessler) Processes of Language Standardization in Norway and Lithuania: A Comparative Analysis, in: K. Maier (Ed.), Nation und Sprache in Nordosteuropa im 19. Jahrhundert: Veröffentlichungen des Nordost-Instituts 9 . Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, pp. 241-257
(2010) Contextualising language planning from below. Editorial. Current Issues in Language Planning 11/2, 91– 94
(2010) Language, education policy and transformation in Central and Eastern Europe. Language and Education at the Margins of the European Union: Policies, Practices, Challenges. Special issue. Comparative Education 46/1, 3-12
(2009) Crossing Boundaries? Negotiating Diversity from East to West. In L. Donskis (Ed.) A Litmus Test Case of Modernity. Berne/New York: P. Lang, pp.131- 145
(2009) The Politics of Language and Citizenship in the Baltic Context. In G. Extra, M. Spotti & P. Van Avermaet (Eds) Testing regimes: Cross-National Perspectives on Language, Migration & Citizenship. Advances in Sociolinguistics. London/New York: Continuum, pp.35-55
(2009) Testing Regimes: Introducing Cross- national Perspectives on Language, Migration and Citizenship. In: Discourses on Language and Integration: Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe. G. Hogan-Brun, C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds). Amsterdam: J.Benjamins, pp.1-13
(2009) Contesting Social Spaces through Language Education Debates in Latvia’s Media Landscape.In M. Krzyzanowski & A. Galasińska (Eds), Discourse and Social Change - Post-Communism and Beyond. Palgrave/Macmillan, Houndsmills, pp. 59-74