Marianne Hepp, Prof. Dr.
Professore ordinario seit 2022, Pisa, Italien
Sprachwissenschaft - Didaktik - DaF - Anderes Fachgebiet (siehe Forschungsgebiete) (Fachgebiet)
- Linguistik - Didaktik - Deutsch als Fremdsprache (Lehrgebiet)
Anschrift: Università di Pisa - Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica - Piazza Torriccelli, 2 - 56126 Pisa
Homepage:
http:/
/
people.
unipi.
it/
marianne_hepp/
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
Besondere Forschungsgebiete:
- Wortbildung und Phraseologie des Gegenwartsdeutschen
- Textsorten des Gegenwartsdeutschen unter Einbezug fremdsprachendidaktischer Elemente
- Textlinguistische Analyse literarischer Texte
- Interkulturelles Lernen
- Sprachenpolitik
- Luthers Wirkung in Sprache und Sprachenpolitik
Monographien: Paralleltexte und linguistische Textanalyse. Pisa, Arnus University Books, 2021,2.ed. [2018]. Wortbildung als Mittel der Textkonstitution. Pisa, Arnus University Books, 2012.
Aufsätze und Beiträge:
- Paralleltexte als Basiseinheiten für den Wissenstransfer: sprachliche Vermittlungsstrategien bei wissenschaftlichen und populärwissenschaftlichen Textpaaren (2022). In: Laura Auteri et al. (Hg.): Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive. Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik, Bd. 3. Bern: 41-52
- Luthers vorbereitende Rolle für die Grammatikographie des Deutschen. In: D.Ardoino / A.Cerri (Hg): Intersezioni baltistiche. Studia Baltica Pisana vol. 4, Novi Ligure: 285-304
- Attribution als Komik erzeugender Stilzug in Martin Suters Textsammlung Alles im Griff. Eine Business Soap (2021). In: Ch. Fandrych / Marina Foschi / M. Hepp / M. Thurmair (Hg.): Attribution in Grammatik, Text und Sprachvermittlung. Berlin: 73-87
- Fontanes »Kriminalgeschichten« oder »Kriminalnovellen«: Die Frage nach ihrer Textsortenzuschreibung. In: C. Buffagni, M. P. Scialdone (Hg.): Zweihundertjahrfeier Theodor Fontane (1819-2019). Grenzüberschreitungen zwischen Sprache, Literatur und Medien. De Gruyter (im Druck)
- Italien im internationalen Verbandsnetz und die sprachenpolitische Bedeutung der IDT Bozen. In: Sandro Moraldo (a cura di): Die deutsche Sprache in Italien – Zwischen Euro-päisierung und Globalisierung II. Frankfurt a.M.: 191-202
- Luther als Wegbereiter für die moderne Sprachenpolitik (2020). In: M. Hepp / K. Salzmann (Hg.): Sprachvergleich in der mehrsprachig orientierten DaF-Didaktik. Rom, Istituto Italiano di Studi Germanici: 261-274
- Merkmale der Poetizität am Vergleich von ausgewählten Alltagstextsorten und ihren literarischen Widerspiegelungen (2019). In M. Dobstadt / M. Foschi (Hg.): Poetizität interdisziplinär. Villa Vigoni editore, Loveno di Menaggio: 207-226
- Deutschförderung durch Fachverbände (2019). In U. Ammon / G.Schmidt (Hg.): Förderung der deutschen Sprache weltweit. Berlin, De Gruyter: 87-105
- Deutsch als Wissenschaftssprache in Italien: Tendenzen und Entwicklungsperspektiven mit besonderer Berücksichtigung der Wissenschaftssprachkomparatistik (1919) (mit M. Foschi). In «Bulletin suisse de linguistique appliquée» 109/2019: 111-127
- Morphologie: Komposition und Derivation (2018). In: M. Jessen/J. Blomberg / J.Roche, Jörg (Hg.): Kognitive Linguistik [Kompendium DaF/DaZ, vol. 2]. Tübingen: 65-77
- Paul Celan in Italia: ricezione e parole (2018). In: E.David / L. Voicilă (Hg.): Proiecții ale literaturii române în cultura europeană. Bucarest, Editura Muzeul Național al Literaturii Române: 65-76
- Universitäre Mehrsprachigkeitsvermittlung durch Paralleltexte (2018). In M. Hepp / M. Nied Curcio (Hg.): Bildung zur Mehrsprachigkeit: Forschung, Didaktik und Sprachpolitik. Rom, Istituto Italiano di Studi Germanici: 279-292
- Die Bedeutung der Bezugswissenschaften für die DaF-Lehrerausbildung: Welche Rolle spielt die Textlinguistik? (2016). In: I. Feld-Knapp / K.Boócz-Barna K. (Hg.): DaF-Lehrerausbildung in Mittel-Osteuropa. München: 57-68
- Das Erfassen von semantischen Textzusammenhängen in alltagssprachlichen und literarischen Texten (2015). In: S.Ballestracci / S. Grazzini (Hg.): Punti di vista – punti di contatto. Studi di letteratura e linguistica tedesca. Firenze: 149-163
Herausgebertätigkeit:
- Attribution in Text, Grammatik, Sprachdidaktik (mit Ch. Fandrych, M. Foschi Albert, M. Thurmair) (2021). Berlin
- Mit Deutsch (online) arbeiten: DaF nach der Corona-Krise. IDV-Magazin 98/2020
- Sprachvergleich in der mehrsprachig orientierten DaF-Didaktik. Theorie und Praxis (mit K. Salzmann) (2020). Rom, Istituto Italiano di Studi Germanici
- Educazione plurilingue: ricerca, didattica e politiche linguistiche. Bildung zur Mehrsprachigkeit: Forschung, Didaktik und Sprachpolitik (2018) (mit M. Nied Curcio), Rom, Istituto Italiano di Studi Germanici
- Texte im Spannungsfeld von medialen Spielräumen und Normorientierung. Interkulturelle Perspektiven der internationalen Germanistik (mit M. Dalmas, M. Foschi Albert, E. Neuland) (2015), München, Iudicium
- Text und Stil im Kulturvergleich. Pisaner Fachtagung zu interkulturellen Wegen Germanistischer Kooperation (mit M. Foschi, E. Neuland, M. Dalmas). (2010) München
- Texte in Sprachforschung und Sprachunterricht. Pisaner Fachtagung zu neuen Wegen der italienisch-deutschen Kooperation (mit M. Foschi Albert, E. Neuland) (2006). München.
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
- IVG-Internationale Vereinigung für Germanistik
- IDV-Internationaler Deutschlehrerinnen- und Deutschlehrerverband e.V.(Präsidentin 2009 -2021)
- AIG-Associazione Italiana di Germanistica
Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten: Mitglied im Promotionsstudiengang "Dottorato in Discipline linguistiche e Letterature straniere DiLLeS" Univ. Pisa
Letzte Aktualisierung: Sun Jun 25 10:34:42 2023