Logo Germanistenverzeichnis
 

Dr. Sándor Trippó

Geb. 1987, Budapest, Ungarn

Medienwissenschaft - DaF (Fachgebiet)

Kontaktinformationen:

Goethe-Institut Budapest, 1092 - Budapest, Ráday u. 58.

Homepage    

Andere dienstliche Anschrift Goethe-Institut Budapest, 1092 - Budapest, Ráday u. 58.

Forschungsgebiete

Besondere Forschungsgebiete Inszenierung der ostdeutschen Geschichte in Comics und Graphic Novels - dokumentarische Erzählweisen im Comic - Arbeit mit Comics im Fremdsprachenunterricht - Comicdidaktik

Monographien Csépes, Ildikó- Horváth, Andrea- Nagy, Andrea- Trippó, Sándor (2015): Tanulmányok a Debreceni Egyetem levelező és részismereti nyelvtanári képzésének megújításához. Debrecen: DE Tanárképzési Központ --- Csorba, Anett- Grunda, Marcell- Gürtler, Christa- Hargaßner, Julia- Hausbacher, Eva- Horváth, Andrea- Pabis, Eszter- Trippó, Sándor (2018): Grenzgängerinnen: Migrationsgeschichten in der Gegenwartsliteratur. Ein kulturwissenschaftliches Studienbuch. (= Perspektiven der Auslandsgermanistik Bd.2). Wien: Praesens

Aufsätze und Beiträge Arbeit mit Comics im Fremdsprachenunterricht: Trippó, S. (2019): Überlegungen zu handlungsorientierten Arbeitsweisen mit Comics. In: Naomi Shafer -Santi Guerrero Calle (Hg.): Produktion und Partizipation in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Sprechen- Schreiben- Mitreden. Bern: AkDaF, 77-84. - Trippó, S. (2018): Deutsch lernen mit Comics: Anregungen für einen handlungsorientierten Unterricht. In: Deutschunterricht für Ungarn, Heft 29, 67- 80. - Trippó, S. (2018): Graphic Novels im DaF/DaZ-Unterricht. Ansätze für eine Comicdidaktik. In: Feld-Knapp, Ilona (Hg.): Literatur (CM-Beiträge Band 4). Budapest: Eötvös-József-Collegium, 178-193. - Trippó, S. (2018): Deutsch mit Sprechblasen: Schreibfertigkeit mit Comics fördern. In: ÖDaF-Mitteilungen 33. 2. (Schwerpunkt: Schreiben in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache) 123-129. ----Geschichte im Comic- dokumentarische Comics ---Trippó, S. (2017): Die DDR-Vergangenheit in Comics und Graphic Novels. In: Bernd, Dolle-Weinkauff (Hg.): Geschichte im Comic. Befunde – Theorien - Erzählweisen. Berlin: Ch. A. Bachmann Verlag, 239-251. - Trippó, S. (2016): Erinnern und Erzählen in der Graphic Novel 17. Juni. Die Geschichte von Armin & Eva (2013) In: Werkstatt 2016/11, 307-323. - Trippó, S. (2015): Zeitgeschichte in Comics: Inszenierung historischer Authentizität in der Graphic Novel Grenzfall (2011) In: Jahrbuch der ungarischen Germanistik 2014. 99-114.

Dissertation (Titel) Spielarten der Zeitzeugenschaft im Comic: Inszenierung der DDR-Vergangenheit in der zeitgenössischen deutschen graphischen Literatur

Übersetzungen Barta, János: Einnahmen der reformierten Pfarrer im Komitat Zemplén/Semplin um die Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. (im Erscheinen) - Papp, Klára: Konfessionelle Gegensätze im 18. Jahrhundert in der Stadt Debrecen. Ein analytischer Ansatz zur geschichtswissenschaftlichen Auseinandersetzung mit gesellschaftlichen Entwicklungen. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. (im Erscheinen) - Anttonen, Veikko (2018): A reformáció hatásai a gondolkodásmód és erkölcs kialakulására a skandináv térség országaiban. Aus dem Englischen von Sándor Trippó. In: Gerundium. Egyetemtörténeti közlemények. 9.1. 167-178. - Csíki, Tamás (2018): Ernährungsgewohnheiten und ethnische Stereotype in ethnografischen Darstellungen zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: Melinda Marinka – Róbert Keményfi (Hg.): Formen, Orte und Diskurse. Vielfalt und Diversität der kulturellen Phänomene der Deutschen im mittleren Europa. Ethnographica et Folkloristica Carpathica 20. Debrecen.103-121 - Pozsony, Ferenc (2018): Der Friedhof der Gemeinde Prejmer: Funktionen und Bedeutungen. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: Melinda Marinka – Róbert Keményfi (Hg.): Formen, Orte und Diskurse. Vielfalt und Diversität der kulturellen Phänomene der Deutschen im mittleren Europa. Ethnographica et Folkloristica Carpathica 20. Debrecen. 159-164. - Kavecsánszki, Máté (2018): Die Heilige Elisabeth von Thüringen: Kult, Folklore und Diplomatie. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: Melinda Marinka – Róbert Keményfi (Hg.): Formen, Orte und Diskurse. Vielfalt und Diversität der kulturellen Phänomene der Deutschen im mittleren Europa. Ethnographica et Folkloristica Carpathica 20. Debrecen. 173-187. - Keményfi Róbert, Csíki, Tamás (2017): Ungarische Volkstumsforschung, Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: Fahlbusch Michael - Haar Ingo - Pinwinkler Alexander (Hg.): Handbuch der Völkischen Wissenschaften: Band 2: Forschungskonzepte - Institutionen - Organisationen - Zeitschriften. Berlin: De Gruyter Oldenbourg, 1165-1181. - Sólyom, Péter (2016): Zwischen Rechtstechnik und Rechtspolitik. Bemerkungen zu der Verfassungstheorie von Kelsen. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: Vorbedingungen des Rechts. Hg. von M. Abraham / T. Zimmermann / S. Zucca-Soest (ARSP-B), Franz Steiner Verlag, 105-117. - Takács, Miklós (2015): Warum eben Holland? Zur Anwendbarkeit theoretischer Ansätze zeitgenössischer niederländischer Gesellschaftswissenschaftler bei der Interpretation des Romans "Die Geschichte meiner Frau" von Milán Füst. Aus dem Ungarischen von Sándor Trippó. In: ACTA NEERLANDICA:10 199- 221. - Wulff, Christian (2010): A német egység. Aus dem Deutschen von Sándor Trippó. In.: Szuverén. 7. 10. 2010. - Könemann, Judith et. al (2011): Egyház 2011- Az újrakezdés lehetősége. Aus dem Deutschen von Sándor Trippó. In: MÉRLEG 2010:(3-4) 191-194.

HERAUSGEBER*INNEN

Logo DAAD Logo GfH