Német–magyar Suliszótár. Második, javított és bővített kiadás. [Deutsch-ungarisches Schulwörterbuch. Zweite, verbesserte und erweiterte Auflage.] Grimm Könyvkiadó. Szeged 2001.
Lernerlexikographie: syntagmatisch. Konzeption für ein deutsch-ungarisches Lernerwörter¬buch. [Tanulói lexikográfia: szintagmatikusan. Német-magyar tanulói szótár koncepciója.] Tübingen 2004. (Lexicographica. Series Maior 116)
Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita/Quasthoff, Uwe: Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Hrsg. von Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig 2013.
SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache. Szeged 2014.
Aufsätze und Beiträge
KOLLEX. Ein zweisprachiges Kollokationswörterbuch beim Sonderfall übersetzungsnahe Sprachproduktion. [SZÓKAPTÁR. Kétnyelvű kollokációs szótár fordításhoz közeli nyelvi produkció speciális esetében.] In: Wörterbuch und Übersetzung. 4. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Universität Maribor, 20. bis 22. Oktober 2006. Hrsg. von Vida Jesenšek und Alja Lipavic Oštir. Hildesheim. New York 2008, 144-153. (Germanistische Linguistik 195-196)
Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie.[Kollokációk és egyéb tipikus szókapcsolatok a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 24. Tübingen 2008, 121-133; Innovationskraft zweisprachiger Lernerwörterbücher in der ungarischen Lexikographie. [A kétnyelvű tanulószótárak innovációs potenciálja a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 25. Tübingen 2009, 91-108
Auf dem schmalen Grat zwischen Kollokationen und festen Wortverbindungen. [A kollokációk és kötött szókapcsolatok szűk mezsgyéjén.] In: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Hrsg. von Peter Ďurčo. New York 2010, 85-96. (Lexicographica. Series Maior 138)
Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita: Word forms and their frequencies. [Szóalakok és gyakoriságuk.] In: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir (eds.): Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Leipzig 2013. 1-9
Interferenzkandidaten in zweisprachigen Lernerwörterbüchern, insbesondere im deutsch-ungarischen Kollokationslexikon KOLLEX. [Interferenciák kétnyelvű tanulószótárakban, különösképpen a SZÓKAPTÁR német-magyar kollokációs szótárban.] In: Lexicographica 29. Tübingen 2013, 92-116
Syntagmatik im KOLLEX: Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner. [Szintagmatika a KOLLEX-ben: a grammatikai szintű szintagmatika lexikográfiai ábrázolása egy kétnyelvű kollokációs tanulószótárban.] In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Hrsg. von María José Domínguez Vázquez, Fabio Mollica und Martina Nied Curcio. Berlin/Boston 2014, 113-129. (Lexikographica. Series Maior 147)
Ein Stiefkind der Kollokationsforschung. Kollokationen mit Adverbien. [A kollokációkutatás mostohagyermeke. Határozóval alkotott kollokációk.] In: Das Wort – ein weites Feld. Festschrift für Regina Hessky. Hrsg. von Ida Dringó-Horváth, József Fülöp, Zita Hollós, Petra Szatmári, Anita Szentpétery-Czeglédy und Emese Zakariás. Budapest 2014, 25-39