Sarah Neelsen, Dr.
Maître de conférence seit 2018, Paris, Frankreich
German Studies (Fachgebiet)
- Langue écrite / orale - Langues de spécialité : traduction professionnelle - Littérature moderne (jusqu'à 1945) - Littérature contemporaine (à partir de 1945) - Civilisation : culture - 8. Traductologie (Lehrgebiet)
Hochschule/ Instituts-Anschrift: Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3) - Département détudes germaniques (UFR LLCSE) - 13 rue Santeuil - 75005 Paris
Homepage:
http://www.
univ-paris3.
fr/
mme-neelsen-sarah-355832.
kjspX
E-Mail-Adresse:
Standardisierte Forschungsgebiete:
- Text und Bild, Multimedia
- Landeskunde/'German Studies'
- Literatur im 20./21. Jahrhundert, Exilliteratur, Literatur seit 1945
- Literatur und andere Künste
- Translationswissenschaft/Dolmetschwissenschaft
Ausgewählte Monographien (Pa): Les essais d'Elfriede Jelinek. Genre, relation, singularité, Paris : Editions Honoré Champion 2016.
Ausgewählte Aufsätze und Beiträge (Pb):
- (2021) Starre Bilder, bewegende Schrift ? Literatur, Film und Fotografie bei Josef Winkler, in A. Bosse et E. Lenhart, dir. Transmediale Poetologie und Ästhetik bei Josef Winkler. Stuttgart, J. B. Metzler.
- (2021) De drôles d’oiseaux. Birdwatching dans la littérature autrichienne, in D. Hornig et U. Weinmann, dir. Cahiers de l’Herne. Thomas Bernhard
- (2019) Zwei weibliche Robinsonaden ? Eine vergleichende Lektüre von Marlen Haushofers Die Wand und Die Mansarde, in S. Arlaud, M. Lacheny, J. Lajarrige, E. Leroy du Cardonnoy, dir. : Dekonstruktion der symbolischen Ordnung bei Marlen Haushofer. Berlin, Frank & Timme, pp. 127-142
- (2019) Promouvoir le transculturel comme ‘typiquement allemand’ ? Retour sur cinquante ans de littérature de la migration et sur sa promotion, in D. Merkle et Gillian Lane-Mercier, Minority and Migrant Intercultural Encounters: From Binarism to Complexity (Traduction, terminologie, rédaction, Revue de l’Association canadienne de traductologie), Vol. 2/31, pp. 195-217
- (2018) Intermediale Interferenzen. Literatur und Fernsehen, in: S. Donat, M. Fritz, M. Raic und M. Sexl (Hg.): Interferenzen. Dimensionen und Phänomene der Überlagerung in Literatur und Theorie. Innsbruck, IUP, S. 281-292
- (2018) Musik erzählt. Elektronische Musik im zeitgenössischen Roman (R. Goetz/V. Despentes), in F. Baillet et A-L. Daux-Cambaudon, dir. Matérialités de la narration. Perspectives germaniques, Cahiers d‘Etudes germaniques n° 75, 2018
- (2017) Genealogie der Autorschaft: Elfriede Jelinek, die 1968er Generation und das literarische Feld Österreichs, in: D. Klein und A. Vennemann (Hg.) ‘MACHEN SIE WAS SIE WOLLEN!‘ Autorität durchsetzen, absetzen und umsetzen. Wien, Praesens, S. 32-45
- (2017) Que faisaient les artistes autrichiens en 1968 ?, in: A. Geisenhanslücke, Y. Iehl, N. Lapchine und F. Lartillot hg.), Contre-cultures et littératures de langue allemande depuis 1960. Entre utopies et subversion. Bern, Peter Lang, S. 355-378
- (2016) Formes et identité dans le roman Gertrud, in: BAILLET, Florence (dir.): Einar Schleef par-delà le théâtre Mise en scène, écriture, peinture, photographie, Presses universitaires de Rennes, pp. 93-109 (16 Seiten)
- (2014)Jelinek's Essays Framed by Translation and Collection, in: FIDDLER, Allyson ; JÜRS-MUNBY, Karen (guest editors): Elfriede Jelinek in the Arena, Austrian Studies 22, pp.139-151 (13 Seiten)
- (2013) Gegen die Bibliothek (Elfriede Jelinek). Warum die zeitgenössische Literatur ein neues Medium verlangt, in: GEMMEL, Mirko ; VOGT, Margrit (Hg.): Wissensräume: Bibliotheken in der Literatur, Berlin: Ripperger & Kremers 2013, pp. 327-352 (25 Seiten)
- (2011) Steinbruch Stadt. Das moderne Paris in Walter Benjamins Passagen-Werk, in: CLEMENS, Gabriele; EL-GAMMAL, Jean; LÜSEBRINK, Jürgen (Hg.): Städtischer Raum im Wandel / Espaces urbains en mutation, Universität Saarbrücken, VICE VERSA. Deutsch-französische Kulturstudien, Bd. 4, 2011, pp. 357-373 (17 Seiten)
- (2007) Intertextualität und Sinnstiftung. Anmerkungen zu Elfriede Jelineks Babel, in: JANKE, Pia (Hg.): Ich will kein Theater. Mediale Überschreitungen, Wien: Praesens 2007, pp. 86-100 (15 Seiten)
Dissertation: Les Essais d'Elfriede Jelinek. GENRE. RELATION. SINGULARITE. (Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, Prix Pierre Grappin 2014)
Jahr der Publikation: 2016
Ausgewählte Übersetzungen (Pc):
- (2016) Hass, Ulrike. « Auszug aus dem Panoptikum », Etudes Théâtrales n°65, pp. 17-27
- (2016) Jackob, Alexander. « Was bleibt – Unvollendet. Aby Warburgs Mnemosyne Atlas und das Erbe des theatralen Zuschauerblicks », Etudes Théâtrales n°65, pp. 227-242
- (2016) Röttger, Kati. « Zur Patho(s)genese des Blicks im Melodrama des 19. Jahrhunderts », Etudes Théâtrales n°65, pp. 113-134
- (2016) Schulz, Kristin. « Wieviel Droge braucht man, um eine Utopie aufrecht zu erhalten? », in F.Baillet, dir. Einar Schleef. Par-delà le théâtre, Rennes, PUR, pp. 71-92
- (2009) Dagen, Philippe. « La peinture de Barrot a quelque chose de préhistorique », in Ronan Barrot, catalogue de l’exposition à l’Espace d’Art Contemporain Fernet-Branca, Saint-Louis.
Herausgebertätigkeit (Pd): (2021) herausgegeben mit Francis Mus, Translation and plurisemotic practices/ Traduction et pratiques plurisémiotiques, The Journal of Specialised Translation, n°35.
Forschergruppen, Forschungsprojekte :
- CEREG (Centre d'Etudes et de Recherche sur l'Espace Germanophone - Sorbonne Nouvelle)
- CIRTI (Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - Université de Liège)
Verbindung mit wiss. Gesellschaften : AGES (Association des Germanistes de l'Enseignement Supérieur - Paris) Interuniversitärer Verband Elfriede Jelinek (Wien)
Andere univ. Tätigkeiten: Leitung des Masterstudiengangs "Master Métiers de la culture dans le domaine franco-allemand"
Letzte Aktualisierung: Mon Nov 16 09:56:35 2020