Rezenter Sprachwandel im urbanen Bereich, Schwerpunkt: Stadtsprache Hamburgs
Bibelübersetzung und Bibeldichtung des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit
Monographien
Textstruktur - Textstrukturvariation - Textstrukturmuster: Lübecker mittelniederdeutsche Testamente des 14. und 15. Jahrhunderts. Wien: Edition Praesens, 2007. (Schriften zur diachronen Sprachwissenschaft; 18)
Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars. Eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbeziehung von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts. Berlin / New York: de Gruyter, 2004. (Studia Linguistica Germanica; 73)
Aufsätze und Beiträge
Strukturmuster und Strukturvarianzen in der Textsorte Testament. Lübecker Bürgertestamente des 14. und 15. Jahrhunderts. In: Ernst, P. (Hg.): Kanzleistil: Entwicklung - Form - Funktion. Beiträge zur 4. Tagung des Internationalen Arbeitskreises Kanzleisprachenfor-schung, Wien, 24. bis 25. November 2006. Wien: Edition Praesens, 2009, S. 9-56. (Beiträge zur Kanzleisprachenforschung; 5)
Bieberstedt, A. / Ruge, J. / Schröder, I.: Hamburgisch - Sprachkontakt und Sprachvariation im städtischen Raum. Eine Projektskizze. In: Niederdeutsches Jahrbuch 131 (2008). S. 159-183.