Ali Osman Öztürk, Prof. Dr.
Geb. 1960, Professur seit 2002, Konya, Türkei
Didaktik - DaF - Anderes Fachgebiet (siehe Forschungsgebiete) (Fachgebiet)
- Didaktik - Deutsch als Fremdsprache - Komparatistik (Lehrgebiet)
Anschrift: Konya - Selçuk Üniveristesi - A. Keleşoğlu Eğitim Fakültesi - Almanca Anabilim Dalı - 42003 Selçuklu Konya
Andere dienstliche Anschrift: Konya Üniversitesi Ahmet Keleşoğlu Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı - 42090 Meram Konya
Homepage:
http://www.
akef.
konya.
edu.
tr/
kisiyay/
goster.
php?siralama=
9805
Schriftenverzeichnis im Internet:
http:/
/
akademik.
comu.
edu.
tr/
onizle.
php?cvno=
A-1489
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
- Text und Bild, Multimedia
- Mündlichkeit und Schriftlichkeit
- Genderforschung
- Landeskunde/'German Studies'
- Komparatistische Literaturforschung
Besondere Forschungsgebiete: Volkskunde, Imagologie
Monographien in Auswahl:
- 1) DAS TÜRKISCHE VOLKSLIED ALS SPRACHLICHES KUNSTWERK. Studien zur Volksliedforschung Bd. 15, Peter Lang Verlag, Bern usw. 1994
- 2) DEUTSCH-TÜRKISCHE STREIFZÜGE IN DER DEUTSCHEN LITERATUR UND DER VOLKSDICHTUNG (zus. mit Prof. Dr. Otto Holzapfel). Kenzingen 2008
- 3) ALMAN ORYANTALİZMİ. 19. Yüzyıl Alman Halk Sanatında Türk Motifi, Vadi Yayınları, Ankara 2000
- 4) ALAMANYA TÜRKÜLERİ. TÜRK GÖÇMEN EDEBİYATININ SÖZLÜ/ ÖNCÜ KOLU. Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 2002.
Aufsätze und Beiträge in Auswahl:
- 1) “1909 Adana-Ermeni Olaylarına Bir Tanık: Kibaroğullarının Ağıtı” [Documentary Dead Complaints for Turkish-Armenian Fight 1909 in Adana: Kibaroğullarının Ağıtı], Milli Folklor. Üç Aylık Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi (International and Quarterly Journal of Cultural Studies Revue Internationale et Trimestrielle de I'Ètude Culturelle) Cilt: 10 Yıl: 20 Sayı: 81, Bahar 2009, s. 6-17
- 2) "Zum Türkenbild in deutschsprachigen Liedern und Kinderversen" Acta Ethnographica Hungarica. An International Journal of Ethnography, 53 (2), (2008), s. 361-380. (In Zusammenarbeit mit Prof. Dr. Otto Holzapfel)
- 3) „Bemerkungen zur türkischen populären Liedtradition der Neunzigerjahre“. Lied und populäre Kultur/ Song and Popular Culture. Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs. 48. Jg., s. 241-253
- 4) “Eine türkische Parallele zur ‘Schönen Jüdin’?”. Jahrbuch für Volksliedforschung 36, s. 98-105
- 5) “,Arbeit macht frei’ ya da Çanakkale Rüzgârına Karşın Ayakta Kalmak”, Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi (The Journal of International Social Research), Volume 2, Issue 9, Fall 2009, s. 326-332
- 6) “Liebe und/ oder Politik. Zur Liebeslyrik von Erich Fried“. Literatur für Leser, 25, Jg. Sayı: 02/ 4 Peter Lang Verlag, s. 244-253 (Türkçesi: “Erich Fried’ten Apolitik Şiirler ya da Aşkın Siyasallığı”. Yom Sanat, Sayı: 5, Mart-Nisan 2002, s. 20-26)
- 7) “Versuch einer Bibliographie zur Erforschung des Türkenbildes in der deutschen Kultur”. DEMOS. Internationale Ethnographische und Folkloristische Informationen. Bd. 34, Heft 3, s. 271-294
- 8) “Ortaçağdan Yeniçağa Faust”. Folklor/ Edebiyat, Sayı: 29, 2002/1 (Ankara), s. 345-354
- 9) ”Luise Rinser’de İnsan Sevgisinin Temeli”. SÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Konya 2000, s. 325-339
- 10) “Erkek-Kadın İlişkisi Açısından ‘Rose Bernd’ ve Halk Türküsünün İşlevi”. SÜ Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Dergisi, Sayı: 12, Konya 1998, s. 1-10
- 11) “Luise Rinser’in Üç Öyküsünde ‘Sevginin Kalıpları’ ”. Gündoğan Edebiyat, Sayı: 17, Kış 1996, s. 29-36
- 12) “Tanınmış Alman Yazar Marie Luise Kaschnitz’in Türkiye İzlenimleri”. Kültür ve Sanat 34, Ankara 1997, s. 18-22
- 13) “Stefan Zweig’ın ‚Cenevre Gölü Hikâyesi‘ ya da ‚Rus Askeri’nin Gurbet Serüveni”. Batı Edebiyatında Sevgi ve Hoşgörü Üstüne, Gündoğan Edebiyat Dizisi 12-37, Ankara 1997, s. 56-65
- 14) “Ein Überblick über die Untersuchungen zum Türkenbild der deutschen Kultur”. Diyalog 5, Ankara 1997, s. 11-30
- 15) “Bänkelsang Türü Almanca Bir Şarkıdaki Türk Motifine İşlevselci Bir Yaklaşım”. S.Ü. Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Dergisi 11, s. 5-23.
Dissertation (Titel): Das deutsche und türkische Volkslied als sprachliches Kunstwerk
Dissertation - Jahr der Publikation: 1994
Übersetzungen in Auswahl:
- 1) LUISE RINSER: ÖYKÜLER (Almanca/Türkçe), Konya 1996
- 2) BAY B.’NİN BAŞINA GELENLER. Derlenmiş Brecht Anekdotları, Çizgi Kitabevi, Konya 1998
- 3) Rudolf Otto Wiemer: SÖZ DEYİŞMECE. Digraf Yayıncılık: 16, Istanbul 2006
- 4) Erich Zettl: GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE ALMANYA. ALMAN KÜLTÜR VE EDEBİYAT TARİHİ. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Yayınları: 97, Eğitim Fakültesi Yayınları: 7, Çanakkale 2009.
Herausgebertätigkeit in Auswahl:
- 1) BATI EDEBIYATINDA SEVGI VE HOŞGÖRÜ ÜSTÜNE, Gündoğan Edebiyat Dizisi 12-37, Ankara 1997 (in Zusammenarbeit mit Nezih Onur)
- 2) İMAJ YAZILARI. Konya 1997
- 3) KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT ARAŞTIRMALARI. Selçuk Üniversitesi’ni Yaşatma ve Geliştirme Vakfı Yayınları: 6, Konya 1999
- 4) IV. ULUSLARARASI DİL, YAZIN VE DEYİŞBİLİM SEMPOZYUMU (17-19 Haziran 2004) BİLDİRİLERİ, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara 2005 (in Zusammenarbeit mit N. A. Dellal ve U. Balcı)
- 5) Prof. Dr. Suzan Erbaş: GELDI GÖRDÜ YAZDI, Anı Yayıncılık, Çanakkale 2006
- 6) YABANCI DİL EĞİTİMİ BÖLÜMLERİNDE EDEBİYAT ÖĞRETİMİ, Anı Yayıncılık, Ankara 2007
- 7) Erich Zettl: GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE ALMANYA. ALMAN KÜLTÜR VE EDEBİYAT TARİHİ. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Yayınları: 97, Eğitim Fakültesi Yayınları: 7, Çanakkale 2009
- 8) ALMAN DİLİ, EDEBİYATI ve KÜLTÜRÜ ÜZERİNE ARAŞTIRMALAR. Prof. Dr. Hüseyin Salihoğlu Armağanı. Hrsg. in Zusammenarbeit mit Zehra Gülmüş ve N. A. Dellal, Barış Kitap, Ankara 2011.
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
- 1) IVG (Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft)
- 2) GERDER (Türkischer Germanistenverein)(II. Vorsitzende)
Stipendien: DAAD
Letzte Aktualisierung: Tue Feb 14 23:00:41 2012