Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Marlene Rall, Dr. phil. (Universität Tübingen, 1968)

Geb. 1940, Mexiko-Ciudad de México, Mexiko

Neuere deutsche Literaturwissenschaft - Sprachwissenschaft - Didaktik (Fachgebiet) - Literatur: Deutsche Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts; Poetik; Interkulturelle Studien, Vergleichende Literaturwissenschaft (Imagologie). Linguistik: Diskursanalyse, Pragmatik, Textlinguistik; Angewandte Linguistik: Pädagogische Grammatik, Lehrwerkerstellung, Methodik und Didaktik. Übersetzung: Deutschsprachige Literatur ins Spanische (Goethe; Autoren des 20. Jahrhunderts) (Lehrgebiet)

Anschrift: Mexiko - Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) - Facultad de Filosofía y Letras - Departamento de Letras Modernas - Ciudad Universitaria - 04510 México/D.F.

E-Mail-Adresse:

Besondere Forschungsgebiete: siehe L

Monographien in Auswahl: D. Rall y M.R.: Paralelas. Estudios literarios, lingüísticos y culturales. México: UNAM 1999. 630 págs - M.R. y D. Rall (eds.): Letras comunicantes. Estudios de literatura comparada. México: UNAM 1996. 490 págs.. - D. Rall y M.R. (eds.): Actas del VIII Congreso Latinoamericano de Estudios Germanísticos. Tan lejos y tan cerca. Contactos lingüísticos, literarios y culturales entre Latinoamérica y la Europa de habla alemana. México: UNAM 1996. XXI y 645 págs. - G. Mebus, A. Pauldrach, M.R., D. Rösler, Sprachbrücke I. Deutsch als Fremdsprache. México: Limusa 1994. - M.R., D. Rall, Sprachbrücke I. Arbeitsbuch Deutsch - Spanisch. México: Limusa 1994. - Sprachbrücke I. Handbuch für den Unterricht. (= Guía para el maestro). Stuttgart: Klett 1990. - M.R., U. Engel, D. Rall, DVG für DaF: Dependenz-Verb-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Heidelberg: Groos 1977, 2a. ed. 1985. - D. Rall, M.R., O. Zorrilla, Diccionario de valencias verbales, alemán - español. Con base en: Kleines Valenzlexikon deutscher Verben, de U. Engel et al. Tübingen 1980 (con D. Rall y O. Zorrilla).

Aufsätze und Beiträge in Auswahl: Se puede enseñar la necesidad de emplear partículas intencionales? Ein Experiment mit mexikanischen Studenten. En: H.Weydt (Ed.), Partikeln und Deutschunterricht. Heidelberg 1981. pp. 123-136. - Competencia Comunicativa. En: Casa del Tiempo, no.19/20, 1982. pp. 39-54. - Pädagogische Grammatik und Kontrastivität. En: The Contrastive Grammar of English and German, ed. por. W. F. Lohnes/E. A. Hopkins. Ann Arbor: Karoma 1982. pp. 102-115. - El discurso repetido. En: Acta Poética, no. 4-5, UNAM, México 1982-1983. pp. 291-325. - El texto desplazado. La literatura y la perspectiva de la alteridad. En: Discurso 5, 1984. pp. 41-52. Y en: Anuario de Letras Modernas II, FFYL, UNAM, 1984. pp. 205-216. - Grammatik auf dem Silbertablett. En: Zielsprache Deutsch 4/1985. pp. 4-10. - Adondiablo? El proceso de identificación en las llamadas telefónicas de México. En: Actas del II Congreso Internacional sobre el Español de América, México 1986. pp. 192-198. - La importancia de creerle a Casandra. Sobre la novela de Christa Wolf. En: CulturArte, no. especial sobre la literatura alemana. Dic. de 1986. pp. 25-29. - La experiencia de lo ajeno en la enseñanza de lenguas. En: ELA, no. 7. CELE, UNAM 1987. pp. 116-134. - D. Rall, M.R., Gegenüberstellung der deutschen und spanischen Nominalphrase. En: N. Cartagena/H.-M. Gauger: Vergleichende Grammatik Spanisch - Deutsch, tomo 2. Mannheim: Dudenverlag 1989. pp. 12-61. - D. Rall, M.R., Deutschland und Mexiko. En: D. Briesemeister/K. Zimmermann (eds.), Mexiko heute. Politik, Wirtschaft, Kultur. Francfort/Meno: Vervuert 1992. pp. 755-780. 2a. edición actualizada 1996. - Ist mañana morgen? Überlegungen über die Zeit in der interkulturellen Kommunikation. En: IDV-Rundbrief- Der Internationale Deutschlehrerverband, Heft 51/Nov. 1993, pp. 29-39. - Carl Friedrich Philipp von Martius, Frey Apollonio. Novela del Brasil, vivida y contada por Hartoman. En: Anuario de Letras Modernas, no. VII. México: UNAM, FFyL 1997. pp. 35-41. Yen: Revista da Academia Paulista de Letras, año XVII, no.111, São Paulo 1998. pp. 186-192. - Über die Freundlichkeit in derWelt. En: Die Unterichtspraxis. Vol. 29, Núm. 1, Spring 1996. pp. 12-20. - La otra lectura. Relaciones de viajes y los descritos como lectores. En: A. Bolívar/P. Bentivoglio (Eds.): Actas del I Coloquio Latinoamericano de Analistas del Discurso. Universidad Central de Venezuela 1997. pp. 273-284. - Durch Schweigen zum Reden miteinander. Ein Experiment mit schönen Folgen. En: Fremdsprache Deutsch. Heft 14. 1/ 1996. pp. 35-39. - Interkulturelle Dialoge. Uwe Timm ,Reise nach Paraguay' und ,Der Schlangenbaum'. In: P. M. Lützeler (ed.): Schriftsteller und ,Dritte Welt'. Studien zum postkolonialen Blick. Tübingen: Stauffenberg. - M.R./D. Rall: Recepción de Sor Juana Inés de la Cruz en el ámbito de la lengua alemana. En: J. Pascual Buxó (ed.): Sor Juana Inés de la Cruz y las vicisitudes de la crítica. México: UNAM 1998. pp. 307-319.1998. - Deutsch als Fremdsprache in Lateinamerika. En: Actas de la IX Semana de Estudios Germanísticos. Madrid: Universidad Complutense 2000. - Imperial Eyes. En: P. Lutzeier (ed.): Intercultural Understanding. (Serie: German Studies). Dublin: University College Dublin 2000. pp. 283-287. - Grammatikvermittlung. En: Deutsch als Fremdsprache, ein internationales Handbuch. Berlín: de Gruyter 2001, vol. 2, pp. 880-887.

Übersetzungen in Auswahl: M.R. y D. Rall (eds.): Cuento suizo alemán del siglo XX. Breve Antología. México: UNAM 1999. 254 págs. - M.R., A. Vital (coord. y rev.): Nueva literatura alemana. Antología de autores contemporáneos. (comp. H.Wiesner). México: UNAM & FCE 1993. - M.R. (con D. Rall y A.Vital), Cuento alemán del siglo XX. Breve Antología. México: UNAM & Premiá 1992. - Hölderlin: Carta a Goethe, a propósito de IDUNA. Introducción y traducción. En: Casa del Tiempo, no. 1, UAM, 1980. pp. 2-3. (con A. Vital). - H.Weinrich: En torno al aburrimiento de las clases de lengua. Traducción y glosario. En: Anuario de Letras Modernas I, UNAM 1983. pp. 166-183. - Cinco poemas de Roger Loewig. Trad. y presentación por M.R. y F. Patán. En: Anuario de Letras Modernas I, UNAM 1983. pp. 159-165. - R. Eder: Der Bruch mit dem Muralismus. En: Imagen de México. Katalog zur Ausstellung. Frankfurt: Schirn Kunsthalle 1987. pp. 137.140. - A. Stadler: Tierra del fuego. En: Dominical, suplemento de El Nacional, no. 147, 14.3.1993. pp. 17-19. - D. Krusche: Voces en la espalda. En: Los Universitarios, no. 64, octubre de 1994. pp. 19-20. - R. Menasse: Benditos tiempos, mundo friable. En: Los Universitarios, no. 64, octubre de 1994. pp. 14-15. - H. Loetscher: Si el buen Dios fuera suizo. (Trad. por M.R. y Javier García Galiano). En: Nostromo, Nave Cultural de Siglo 21. 13-XI- 1994. p. 3. - H. Loetscher: Si el buen Dios fuera suizo. (Trad. por M.R. y Javier García Galiano). En: Nostromo, Nave Cultural de Siglo 21. 13-XI-1994. p. 3. - E. Reichart: El asado dominguero. En: El Semanario. Cultural de Novedades, no. 655. 6-XI-1994. p. 4. - U. Timm: El árbol de serpientes. En: Dominical, suplemento de El Nacional, 10.4.1994. pp. 16-17. - Roth: Jefe de estación Fallmerayer. (Trad. por A. Vital y M.R.) En: J. Roth: El busto del emperador./ Jefe de estación Fallmerayer. Prólogo de M.R. México: Heliópolis, 1995.

Stipendien: DAAD (1987); Sistema Nacional de Investigadores, Nivel II; Reconocimiento Académico

Zusätzliche Kurzinformationen: Profesora de carrera, Titular "C', tiempo completo, definitivo