Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Roderick Henderson WATT

Geb. 1945, Glasgow, Großbritannien/Nordirland

Neuere deutsche Literaturwissenschaft - Sprachwissenschaft (Fachgebiet) - German language; German literature since 1750 (Lehrgebiet)

Anschrift: University of Glasgow - School of Modern Languages and Cultures, Hetherington Building, University of Glasgow - Glasgow G12 8RS

E-Mail-Adresse:

Besondere Forschungsgebiete: Post-1945 language and literature; Language and literature of the Third Reich; Wolfdietrich Schnurre

Aufsätze und Beiträge: 'Der Einbruch von unten': An Austrian syndrome of the inter-war years? (GLL, 1974). Hermann Broch's Die unbekannte Größe: The central symbol of 'Sterne im Wasser'? (MLN, 1974). America in the work of Hermann Broch: The symbol and reality (NGS, 1975). Uwe Johnson's use of documentary material and style in Das dritte Buch über Achim (FMLS, 1977). Lessing's Nathan der Weise: A note on Act III, Scene 6 (NGS, 1977). Ilse Aichingers Roman Die größere Hoffnung: Versuch einer literaturkritischen Würdigung (Studia Neophilologica, 1978). Don Quichote und Luther: einige Gedanken zur Gestalt des Rebellen und des Ketzers im Dichten und Denken Hermann Brochs, in Hermann Broch und seine Zeit (ed. R. Thieberger) (1980). Bibliographie der britischen Broch-Forschung 1945-1978 (ibid.). Andersch, Böll, Lenz and Schnurre on the 'nouveau roman' (NGS, 1981). Self-defeating satire? On the function of the implied reader in Wolfgang Hildesheimer's Lieblose Legenden (FMLS, 1983). 'Wanderer, kommst du nach Sparta': History through propaganda into literary commonplace (MLR, 1985). 'Wanderer, kommst du nach Sparta' - A postscript (FMLS, 1987). Broch reviewed: The reception in the United Kingdom of the English translations of Hermann Broch's novels (MLR, 1987). The reception of Hermann Broch in the Times Literary Supplement 1932-86 (MAL, 1988). A comparative study of the original reception of the English translations of Hermann Broch's novels in the United States and the United Kingdom, in Romanstruktur und Menschenrecht bei Hermann Broch (ed. H. Steinecke et al.) (1990). 'Wehrwolf' or 'Werwolf'? Literature, legend, or lexical error into Nazi propaganda? (MLR, 1992). Biblical motifs in Heinrich Böll: Und sagte kein einziges Wort, in Encounters with Modern German Texts (ed. S. Dickson et al.) (1992). Hermann Broch's 'Adolf Hitler's Farewell Address' and George Steiner's The Portage to San Cristobal of A.H., in Hermann Broch: Modernismus, Kulturkrise und Hitlerzeit (ed. A.K. Stevens et al.) (1994). Sex and Socialism in Volker Braun's Hinze-Kunze-Roman (MLR, 1996). Wolfdietrich Schnurre's Reviews of British Films in the Deutsche Rundschau 1946-51, in The Cultural Legacy of the British Occupation in Germany (ed. A. Bance) (1997*). Victor Klemperer and the Language of National Socialism, in The German-Jewish Dilemma (ed. E. Timms) (1997*). Sexual Constellations in the Novels of Heimito von Doderer (Doderer Jahrbuch, 1997*).

Übersetzungen: (with U. Cairns Smith) Wolfdietrich Schnurre: Man sollte dagegen sein (1982). Victor Klemperer, LTI: Notizbuch eines Philologen (1997*).

Zusätzliche Kurzinformationen: MA, PhD (Edinburgh)