Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Ursula BÖSER, Dr.

Geb. 1956, Professor seit 1983, Edinburgh, Großbritannien/Nordirland

Sprachwissenschaft - Medienwissenschaft (Fachgebiet) - Public Service Interpreting, Legal Interpreting, Audiovisual Translation, documentary film (Lehrgebiet)

Anschrift: Heriot-Watt University - School of Management and Languages, Heriot-Watt University - Riccarton, Edinburgh EH14 4AS

Homepage: http://www. sml. hw. ac. uk/ staff-directory/ ursula-boser. htm

Schriftenverzeichnis im Internet: sieheXoben

E-Mail-Adresse:

Forschungsgebiete:

Besondere Forschungsgebiete: Legal Interpreting, documentary film

Monographien: (with H. Keith) German Through Interpreting (2001) The Art Of Seeing. The Art of Seeing,the Art of Listening. The Politics of Representation in the Work of Jean-Marie Straub and Daniele Huillet.(2004)

Aufsätze und Beiträge: Böser, U. 2010. ‘Preserving the Wall’s Ambivalence – Language, Structure and History in Jürgen Böttcher’s Die Mauer’ in Studies in Documentary Film, vol 4, no 1, pp. 79 – 89. Böser, U.2011. ‘Two Channels, Two Truth. Reporting the Iraq War in Control Room’ in Screening the Past, vol 30, pp.1- 8 Böser, U. 2013. ‘So tell me what happened - interpreting the free recall segment of the investigative interview’ in, Translation and Interpreting Studies vol 8, no 1, pp. 112 – 136. Böser, U. 2013. ‘Returning the Gaze - Yael Hersonski’s Representation of Archival Footage from the Warsaw Ghetto’ in Film Criticism, vol 37, no 2, pp. 38 – 56. 'Memories are made of this - Bill Morrison's Film of Her' in: Senses of Cinema (wwwe.sensesofcinema.com, 2006);'Inscriptions of Light and the Calligraphy of Decay - Volatile Representation in Bill Morrison's Decasia, in A. Graf and D. Scheunemann (ed.) Avant-Garde Film (Amsterdam: Rodopi, 2006); Piel Jutzis Mutter Krausens Fahrt ins Glück und Rainer Fassbinders Mutter Küsters Fahrt in den Himmel - Widersprüche und Umdeutungen, in Thomas Koebner (ed.), Diesseits der dämonischen Leinwand (München: Edition Text und Kritik, 2003); David Borwell', in Helmut Schanze, Hrsg., Lexikon Medienwissenschaft, (Stuttgart:Metzler Verlag, 2002); Zum Sinn durch die Sinne kommen - Language and Sound in Straub/Huillet's Film Klassenverhältnisse, in Text und Ton im Film (ed. P. Goetsch et al.) (1997*). 'Das Kino aber stört das Schauen'. Straub/Huillet's Klassenverhältnisse and Franz Kafka's Der Verschollene, in Image into Text: Text into Image (ed. F. Krobb et al.) (1997*). The Art of Seeing - The Art of Listening, Straub/Huillet's 'Tape on Bach', in Orality, Literacy and Modern Media (ed. D. Scheunemann) (1966).

Dissertation - Jahr der Publikation: 2004

Übersetzungen: Brandlmeier, Thomas, 'Fragmenting the Space: On E.A.Dupont's Variete', in: Dietrich Scheunemann, (ed.) Expressionist Film. New Perspectives, 2003

Forschergruppen, Forschungsprojekte : Forschungsgruppe: CTISS (Center for Translation and Interpreting Studies in Scotland) IRC (Intercultural Research Center) Forschungsprojekt: ImPLI (Improving Police Interpreting) funded by DG Criminal Justice Co-Minor- IN/QUEST(Co-operation in interpreter-mediated questionning of minors, funded by DG Criminal Justice

Verbindung mit wiss. Gesellschaften : Repräsentantin der School bei der CIUTI

Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten: Forschung: Public Service and Conference Interpreting, Film Studies, Lehrtätigkeit: Dolmetschen, Audiovisuelle Übersetzung, Verwaltung: Deputy Head of School of Management and Languages (umschliesst die drei Abteilungen Languages and Intercultural Communication, Accountancy, Economics and Finance, Business Management)

Letzte Aktualisierung: Wed Oct 4 15:08:13 2017