Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Irène Kuhn

Geb. 1947, Maître de Conférences seit 1990, Strasbourg, Frankreich

- Langue : traduction - Langues de spécialité : traduction professionnelle - Littérature moderne (jusqu'à 1945) - Littérature contemporaine (à partir de 1945) - 8. Traductologie (Lehrgebiet)

Hochschule/ Instituts-Anschrift: Université de Strasbourg - Faculté des langues - Département d‘études allemandes - 22 rue René Descartes - 67084 Strasbourg Cedex

Andere dienstliche Anschrift: ITI RI (Institut de traducteurs, d'interprètes et de relatio

E-Mail-Adresse:

Frei formulierte Forschungsgebiete: Traductologie. Histoire des traductions. Réception critique

Ausgewählte Monographien (Pa): La destinée allemande des Petits Poèmes en Prose de Baudelaire. Traduction et réception critique (1869-1939). PU de Lille, 1996

Ausgewählte Aufsätze und Beiträge (Pb):

Dissertation: La destinée allemande des Petits Poèmes en Prose de Baudelaire. Traduction et réception critique (1869-1939)

Habilschrift: Antoine Bermans Entwurf einer "produktiven" Übersetzungskritik.

Jahr der Publikation: 2007

Ausgewählte Übersetzungen (Pc):

Herausgebertätigkeit (Pd): Nouveaux Cahiers d'Allemand (responsabilité pour no. 15, 1997 et no. 17, 1999 en collab. avec S. Mullek)

Forschergruppen, Forschungsprojekte : Equipe d'Accueil du département d'allemand

Verbindung mit wiss. Gesellschaften : VS. ATLF. ATLAS

Andere univ. Tätigkeiten: Membre du jury du "Prix André Gide" pour les traductions littéraires franco-allemandes Membre du jury du "Prix Stefan George"

Andere Titel: Maîtrise LEA Traduction, Strasbourg

Letzte Aktualisierung: Fri Aug 1 15:40:05 2008