Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Francisco Manuel Alfonso Mariño Gómez, Dr., Profesor Titular de Universidad

Valladolid, Spanien

Ältere deutsche Literaturwissenschaft - Neuere deutsche Literaturwissenschaft (Fachgebiet) - Deutsche Literatur (Lehrgebiet)

Anschrift: [Valladolid] - Universidad de Valladolid - Dpto. de Filología Francesa y Alemana - Universidad de Valladolid - Dpto. de Filología Francesa y Alemana - Plaza del Campus, s/n - E-47011 Valladolid

E-Mail-Adresse:

Besondere Forschungsgebiete: Literatur des Mittelalters und des XVIII Jahrhunderts

Monographien in Auswahl: La unidad de la novelística de Goethe, Valladolid, Secretariado de publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1993.

Aufsätze und Beiträge in Auswahl: Génesis histórica y trasfondo cultural de "El Cantar de los Nibelungos", in: Comunicaciones Germánicas, 9 (1983), S. 55-88. · Acercamiento al "Cantar de los Nibelungos" desde una perspectiva psicoanalítica, in: Comunicaciones Germánicas, 19 (1984), S. 29-35. · Origen e influencia del "Kudrunslied", in: Comunicaciones Germánicas, 15 (1988), S. 85- 92. · F. de la Motte Fouqué en la tradición de Paracelso, in: Comunicaciones Germánicas, 15 (1988), pp. 85-92. · Sobre las notas de pie de página en las traducciones del "Werther" al español, in: Universitas Tarraconensis, 12 (1988-89), S. 65-75. · Sobre los "Merseburger Zaubersprüche" y otros textos mágicos (zus. mit A. López Jimeno), in: EPOS, Revista de Filología, IX (1993), S. 491-507. · Para una revisión de los conceptos de la Historia de la Literatura Alemana a la luz de la Teoría Literaria, Forum 6 (1993), S. 63-70. (= Actes del Segon Congrés de l'Associació de Germanistes de Catalunya: Überlegungen zur Didaktik der Literatur, Methodik und Stand der Diskussion, Hg.: M. Riutort ; J. Jané). · Una poética inquisitorial del "Werther", in: Estudios Humanísticos, Filología 17 (1995), S. 387- 394. Un resumen de este artículo ha sido editado en CD-ROM (DOS/Windows & Mac), in: G. Ruipérez (Hg.): Spanischer Germanistentag/Congreso de Germanistas y Profesores de Alemán - Informe multimedia y actas, U.N.E.D. 1995. · Modalización y sistema de mundos en "Peter Schlemihls wundersame Geschichte" de Chamisso, in: M. Raders; M. L. Schilling (Hg.): Studien zur deutschen Literatur (Gattungen - Motive - Autoren) / Temas de literatura alemana (géneros - motivos - autores), Ediciones del Orto, Madrid 1995, S. 37-44 (= Actas de la VII Semana de Estudios Germánicos: Relaciones hispano-alemanas en la lengua, la literatura y la cultura). · "Die Wahlverwandtschaften" de Goethe: una novela de anticipaciones, in: Revista de investigación, Filología, XVIII/1 (1995), S. 7-14. · Rezensionen: Boerner, Peter: Johann Wolfgang von Goethe 1832/1982, InterNationes, Bonn, 1981, in: Comunicaciones Germánicas 7 (1982), S. 115-116. · Notas bibliográficas sobre Goethe en Castellano, in: Comunicaciones Germánicas 7 (1982), S. 116-118. · Branston, Brian: Gods of the North, Thames and Hudson, New York, 1980, in: Comunicaciones Germánicas 7 (1982), S. 119-120. · Gíslason, Skúli, Lendas Islandesas, Ediciones Xerais de Galicia, Vigo, 1982, in: Comunicaciones Germánicas 7 (1982), S. 121-122. · Cuenca, Luis Alberto de (Hg.): Cantar de Valterio, Ediciones Siruela, Madrid, 1987, in: Comunicaciones Germánicas 15 (1988), S. 180.

Übersetzungen in Auswahl: Hartmann von Aue. El pobre Enrique (Einleitung, Übersetzung und Anmerkungen zus. mit Detlef Böcker), Akal, Madrid 1994. · Kudrun (Übersetzung zus. mit Oliva Paradés; Einleitung und Anmerkungen F.M. Mariño), Akal, Madrid 1994.