Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Magdalena Jurewicz, Dr. habil.

Geb. 1971, Adiunkt (Wiss. Ang./Oberassistenz) seit 2021, Habilitation 2021, Poznań, Polen

Sprachwissenschaft (Fachgebiet) - Linguistik - Übersetzen (Lehrgebiet)

Anschrift: Poznań - Instytut Lingwistyki Stosowanej - Wydział Neofilologii - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza - Collegium Novum B - al. Niepodległości 4 - 61–874 Poznań, Polen

E-Mail-Adresse:

Forschungsgebiete:

Aufsätze und Beiträge: Semantische Dominante – ein entscheidendes Kriterium bei der Anfertigung und Evaluation von Übersetzungen? Redaktorzy: Zybatow Lew, Stauder Andy, Ustaszewski Michael Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 strony: 11-20, rok wydania: 2017. Konstitutive Eigenschaften einer Translationseinheit: Dolmetscheinheit und Übersetzungseinheit. Gemeinsamkeiten und Unterschiede Redaktorzy: Zybatow Lew, Petrova Alena, Ustaszewski Michael Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis strony: 295-306, rok wydania: 2012. 11. Europakinder und ihre Muttersprache im Ausland – ein neues Tätigkeitsfeld für DaF-Lehrende. Ein Bericht Redaktorzy: Adamczak-Krysztofowicz Sylwia, Stork Antje Multikompetent - multimedial - multikurturell? Aktuelle Tendenzen in der DaF-Lehrerausbildung strony: 99-108, rok wydania: 2012. 15. European identity as an answer to the problem of the national identity of the interpreter Redaktorzy: Ciepiela Kamila Identity through a Language Lens strony: 35-42, rok wydania: 2011. 26. Deutsch als Lingua Franca in interkulturellen Geschäftssituationen am Beispiel niederländisch-polnischer Gespräche in der Metallbranche. In Iwona Bartoszewicz / Joanna Szczęk / Artur Tworek (Herausgegeben von): Linguistica et res cotidianae. Neisse Verlag, Wrocław Dresden, 2008. S. 411-418.

Dissertation (Titel): Erklärungssequenzen in deutsch-polnischen Gesprächen. Eine Studie anhand konsekutiv gedolmetschter Texte

Promotionsjahr: 2001

Habilitation/ professorale Qualifikation (Titel): „Benefaktywność i malefaktywność aktu mowy w przemówieniach parlamentarnych (na przykładzie życzeń wygłaszanych przez posłów w polskim Sejmie i niemieckim Bundestagu)”, 2019, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Poznań, str. 270; ISBN 978-83-232-3538-5.

Verbindung mit wiss. Gesellschaften : SGP

Letzte Aktualisierung: Thu Oct 21 15:13:19 2021