Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Derek Robert LEWIS

Geb. 1947, Exeter, Großbritannien/Nordirland

Neuere deutsche Literaturwissenschaft - Sprachwissenschaft - Didaktik - Computerlinguistik - DaF (Fachgebiet) - Contemporary Germany / GDR (Lehrgebiet)

Anschrift: Univ. of Exeter-1 - Dep. of Modern Languages, School of Arts, Languages and Literatures - Queen's Building, The Queen's Drive - Exeter EX4 4QH

E-Mail-Adresse:

Besondere Forschungsgebiete: Language and computers

Monographien: The GDR: an Introduction to East German Studies (1988). (with I. Wallace) East Germany (1987).

Aufsätze und Beiträge: Views of second language learning and motivation in East and West (IL, 1982). The Development and Progress of Machine Translation Systems (ALLC Journal, 1985). The Computer-Controlled Taperecorder, a New Development in Language Teaching (IL, 1985). Simulationen im Fremdsprachenunterricht (Fremdsprachen und Hochschule, 1987). Computers and Translation, in Computers and Written Texts (ed. C. Butler) (1991). The Last Days of the GDR - a Review of the Events and Political Groupings in East Germany, in Reports of the Russian-British International Historical Conference on European Historiography of the 20th Century (1992). INK TextTools, Version 1.5. (ReCALL, Journal of the CTI Centre for Modern Languages, University of Hull, 1991). Assessing Machine Translation Output: Experiences with an Operational System, in Translation - the Vital Link (ed. C. Picken) (1993). Problems of Terminology and Culture in Translating Computer Science Literature from English into German (ibid.). The GDR: Wende and Legacy, in The New Germany: Social, Political and Cultural Changes of Unification (ed. D. Lewis et al.) (1995). The German Language: from Revolt to Division (ibid.). The Role of Language in the Fall of the GDR and the Aftermath (GMon, 1995). The Power Translator: an Evaluation of a PC-based MT System (Machine Translation Review, 1996). Machine Translation - Ten Years On, in Machine Translation - Ten Years On (ed. A. Vella et al.) (1997).

Übersetzungen: (with J.R.P. McKenzie) The New Germany: Social, Political and Cultural Changes of Unification (1995).

Herausgebertätigkeit: F.-J. Kauffels, Understanding Data Communications (1986). H.-J. Bullinger and R.Hunzenhäuser, Software Ergonomics (1988). M.A. Curth and M. Edelmann, APL: an Introduction (1989). M.Becker et al., Data Processing in Practice: a Handbook for Users (1989). V. Claus and A. Schwill, Encyclopaedia of Information Technology (1992).

Zusätzliche Kurzinformationen: BA, MPhil (London), Postgraduate Diploma in Linguistics (CNAA)