Gilbert Magnus, Dr
Geb. 1959, Maître de Conférences seit 1998, Lille, Frankreich
Sprachwissenschaft (Fachgebiet)
- Langue : grammaire - Langue : lexique - Langue : traduction - Langue : communication - Langue écrite / orale - Langue et informatique - Linguistique synchronique : phonologie / phonétique - Linguistique synchronique : morpho-syntaxe - Linguistique synchronique : pragmatique et discours - Linguistique synchronique : sémantique - Linguistique synchronique : lexicologie / phraséologie (Lehrgebiet)
Hochschule/ Instituts-Anschrift: Université de Lille - Campus Pont de Bois, Faculté Langues, Littératures et Civilisations étrangères - Département des études germaniques, néerlandaises et scandinaves - Campus Pont de Bois - Bâtiment B 3 Rue du Barreau BP 60149 - 59653 Villeneuve dAscq
E-Mail-Adresse:
Frei formulierte Forschungsgebiete:
- Cohérence et cohésion textuelle
- Le parenthésage
- Connecteurs et mots du discours
- L'implicite dans la langue
Ausgewählte Monographien (Pa): Le fonctionnement des particules dans le discours en allemand moderne. Lille, PU du Septentrion, 2000 [coll. Thèse à la carte].
Ausgewählte Aufsätze und Beiträge (Pb):
- « Funktion der Phraseologie in der Textstruktur ». In : Nouveaux Cahiers d'Allemand, Université de Nancy 2, 1998/3, p. 295-304.
- « Inwiefern trägt die Subordination zum Zustandekommen einer 'semantischen Kongruenz' innerhalb des Textes bei ? ». In : Michel Lefèvre (éd.). Subordination in Syntax, Semantik und Textlinguistik. Tübingen: Stauffenburg [= Eurogermanistik 15], 2000, p. 147- 155.
- « Aspekt und Aktionsart in E.T.A. Hoffmanns Nussknacker und Mausekönig ». In : Nouveaux Cahiers d'Allemand, Université de Nancy 2, 2003/1, p. 103-111.
- « Aperçu sur les modalités en allemand ». In : Revue belge de philologie et d'histoire 81, fascicule 3 : Langues et littératures modernes, 2003, p. 791-796.
- « Relations interphrastiques dans le cadre de la sémantique discursive en allemand moderne ». In : André Rousseau (éd.). La sémantique des relations. Université Lille 3 - Charles-de-Gaulle [= UL3 Travaux & Recherches], 2001, p. 213-226.
- « La syntaxe chez Jacob Wackernagel dans ses Vorlesungen ». In : André Rousseau (éd.). Histoire de la syntaxe de 1870 à 1940. Modèles linguistiques, tome 23, fascicule 1, 2002, p. 31- 38.
- « Mémoire et parenthèse ». In : Jean-Charles Margotton/Marie-Hélène Pérennec. La mémoire. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2003, p. 325- 336.
- « Les parenthèses en allemand : rupture ou continuité ? ». In : Pierre Cotte/Martine Dalmas/Hélène Wlodarczyk. Énoncer : L'ordre informatif dans les langues. Paris: L'Harmattan [= Sémantiques], 2004, p. 229-241.
- « Opinion publique et stratégies discursives dans la presse écrite ». In : L'opinion publique dans les pays de langue allemande, textes réunis par André Combes et Françoise Knopper. Paris: L'Harmattan [= De l'Allemand], 2006, p. 365-374.
- « Des connecteurs aux parenthèses ». In : Louis Begioni/Claude Muller. Problèmes de sémantique et de syntaxe, Mélanges en l'honneur du Prof. André Rousseau, Éditions du Conseil Scientifique de l'Université Lille 3 - Charles-de-Gaulle [= Travaux & Recherches], 2007, p. 411-426.
- « Valence, rection et distribution des verbes allemands ». In: Maurice Kauffer/Gilbert Magnus (éds.). Langues et dialectes dans tous leurs états. Hommage à Marthe Philipp. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2010, p. 127- 138.
- « Entorses aux règles de la syntaxe : deux cas de déflexivité en allemand contemporain », Symposium international, SELOEN, Université Lille 3 – Charles-de-Gaulle, 19-20 novembre 2009, 32 575 signes (à paraître aux Presses Universitaires de Rennes).
- Traduction en français de l’article du Prof. Dr. Elisabeth Piirainen (Steinfurt), « La recherche en phraséologie dans une perspective européenne : de nouvelles missions pour la linguistique européenne » (titre en allemand : « Idiome in europäischen Bezügen : neue Aufgaben für die Eurolinguistik »). In : Louis Begioni/Gilbert Magnus/Giancarlo Gerlini (éds.). L’Eurolinguistique : aspects lexicologiques et didactiques. Lille : CEGES [= Ateliers 42, Cahiers de la Maison de la Recherche], Université Lille 3 – Charles-de- Gaulle, 2011, p. 31- 46.
- « Féminisation des titres et noms de métiers en allemand et en français ». In : Aline Le Berre/Angelika Schober/Florent Gabaude (éds.). Le pouvoir au féminin / Spielräume weiblicher Macht. Identités, représentations et stéréotypes dans l’espace germanique. Limoges : Pulim [= Espaces Humains], 2013, p. 321-336.
- « L’eau à la bouche dans le dialogue franco-allemand : autour de quelques phrasèmes ». In : Antonella Mauri et Paola Placella (éds.), L’eau à la bouche. Sémantique comparative, expressions idiomatiques, lexicographie bilingue, problèmes de traduction et histoire de la terminologie gastronomique. Roma : Aracne, 2013, 101-114.
- « Die Parenthese im Gegenwartsdeutschen. Versuch einer Begriffsbestimmung ». In : Michael Stolz (Hrsg.) in Zusammenarbeit mit Laurent Cassagnau, Daniel Meyer und Nathalie Schnitzer. Germanistik in der Schweiz. Zeitschrift der Schweizerischen Akademischen Gesellschaft für Germanistik, Heft 10/2013, 219-228.
- « Visions croisées de l’État dans le discours politique et juridique allemand-français ». In : Jean-Louis Podvin / Jacqueline Bel (éds.), Visions croisées de l’État. Les Cahiers du Littoral I / n° 19, 2015, 299-311.
- « Parenthetische Einschübe. Pragmatische Leistung und Unterschied zur Apposition ». In : Nouveaux Cahiers d’Allemand. Université de Lorraine, 2015/1, 11-21.
- Van Praet, Pascale / Magnus, Gilbert. « Geographic variation in a non-canonical infinitive structure with the modal verb brauchen ». In : Thierry Ruchot and Pascale Van Praet, Atypical predicate-argument relations. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins [= Lingvisticæ Investigationes 33), 2016, 243-264.
- « Hétérogénéité du discours journalistique : commentaire et glose ». In : Helga Meise, Thomas Nicklas & Christian E. Roques (éds.), Hybridisierungen, Hybridations. Reims : épure, 2017, 135-141.
- « Entorses aux règles de la syntaxe : deux cas de déflexivité en allemand contemporain ». In : Louis Begioni, Christine Bracquenier & Alvaro Roccheti (dir.), La déflexivité dans les langues d’Europe. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2019, 121-133.
- Schaeffer-Lacroix, Eva / Magnus, Gilbert / Grass, Thierry. « Usages variés de l’outil d’exploration de corpus TXM dans le contexte de l’allemand ». In : Johannes Dahm, Ruth Lambertz-Pollan, Maiwenn Roudaut & Bénédicte Terrisse (dir.), Machines/Maschinen. Les machines dans l’espace germanique : de l’automate de Kempelen à Kraftwerk. Rennes : Presses Universitaires de Rennes [= Études germaniques], 2020, 313-328.
Dissertation: Le fonctionnement des particules dans le discours en allemand moderne, Lille 3.
Herausgebertätigkeit (Pd):
- Macris-Ehrhard, Anne-Françoise/Krumrey, Evelin/Magnus, Gilbert (Hrsg.). Temporalsemantik und Textkohärenz. Zur Versprachlichung zeitlicher Kategorien im heutigen Deutsch. Tübingen: Stauffenburg (= Eurogermanistik 27), 2008.
- Kauffer, Maurice/Magnus, Gilbert (éds.). Langues et dialectes dans tous leurs états. Hommage à Marthe Philipp. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2010, 395 pages.
- Begioni, Louis / Magnus, Gilbert / Gerlini, Giancarlo (éds.). L’Eurolinguistique : aspects lexicologiques et didactiques. Lille : CEGES [= Ateliers 42, Cahiers de la Maison de la Recherche], Université Lille 3 – Charles-de-Gaulle, 2011, 137 pages.
- Ehrhard-Macris, Anne-Françoise / Magnus, Gilbert (Hrsg.). Text und Kommentieren im Deutschen. Tübingen : Stauffenburg [= Eurogermanistik 40], 2021, 286 Seiten.
Forschergruppen, Forschungsprojekte : CELISO, EA 7332, Sorbonne Université
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
Andere univ. Tätigkeiten:
- Membre élu du CNU 12e section de 2007 à 2019
- Membre du jury du CAPES externe d'allemand de 2012 à 2015 et en 2021 (traduction et entretien sur la base d'un dossier)
- Membre du jury de l'agrégation interne d'allemand (traduction, grammaire et explication de textes) de 2016 à 2019
Letzte Aktualisierung: Mon Nov 20 08:46:38 2023