E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
Monographien:
- 1986 Studien zu Infinitivkonstruktionen im mittelhochdeutschen Prosa-Lancelot. Frankfurt/M: Lang (Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft B 30).
- 1991 GRAMMATICAE GERMANICAE SYNOPSIS von Johannes Gezelius dem Älteren (Turku 1667) und ihre Vorlage. Ein Beitrag zur Lehrbuchgeschichte des Deutschunterrichts in Finnland. Göppingen: Kümmerle (GAG 545).
- 2001 "Unberechtigtes Altes umstoßen und berechtigtes Neues einführen". Franz Kern als Vorläufer der deutschen Dependenzgrammatik. Eine Fallstudie zur deutschen Grammatikographie am Ende des 19. Jahrhunderts. Frankfurt/M: Lang (FBG 5).
- 2009 Doris Wagner, Tuomo Fonsén, Henrik Nikula (Hrsg.): Germanistik zwischen Baum und Borke. Festschrift für Kari Keinästö zum 60. Geburtstag. Helsinki: Société Néophilologique (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki LXXVI). 323 S.
Aufsätze und Beiträge:
- 1986 Zu Infinitivkonstruktionen und Übersetzungsschichten im mhd. Prosa-Lancelot. In: W. Schröder (Hg.), Wolfram-Studien IX. Berlin (Wolfram von Eschenbach-Gesellschaft).
- 1998 Die Antwortpartikeln Ja und Neyn im mhd. Prosa-Lancelot. Historische Syntax und Textgeschichte. In: J. O. Askedal (Hg.), Historische germanische und deutsche Syntax. [...]. Frankfurt/M (Osloer Beiträge zur Germanistik 21).
- 2004 "... er macht yn allen groß hercze". Über einige Herz-Phraseologismen im deutschen Prosa-Lancelot. In: I. Hyvärinen/P. Kallio/J. Korhonen (Hg.), [...] FS J. Koivulehto. Helsinki (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 63).
- 2007 Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für 'Krieg' im deutschen >Prosa-Lancelot<. In: K. Ridder/Chr. Huber (Hg.), Lancelot - Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext. Tübingen.
- 2002 Laamapaita oder Dr. Lahmann´s Reform-Baumwollkleidung. Eine deutsch-finnische Wortgeschichte. In: M. Luukkainen/R. Pyykkö (Hg.), Zur Rolle der Sprache im Wandel der Gesellschaft. Helsinki (AASF. Humaniora 317).
- 2005 Sind Wortkomposita wie finn. kielivirhe und dt. Sprachfehler wirklich falsche Freunde? Synchrone und diachrone Kontraste zwischen Wörterbüchern und Textkorpora. In: E. Reuter/T. Sorvali (Hg.), [...] FS M.-L. Piitulainen. Frankfurt/M (FBG 13).
- 2006 Finn. unikeko und dt. Siebenschläfer. Wörterbücher und Textkorpora im synchronen und diachronen Vergleich. In: U. Breuer/I. Hyvärinen (Hg.), [...] FS J. Korhonen. Frankfurt/M.
- 2007 Engl. hobby horse - dt. Steckenpferd - schwed. käpphäst - finn. keppihevonen. Einige Wortreitereien um Wörterbücher. In: Chr. Hall/K. Pakkanen-Kilpiä (Hg.) [...] FS A.Jäntti. Frankfurt/M (FBG 19)
- 2006 Finn. unikeko und dt. Siebenschläfer. Wörterbücher und Textkorpora im synchronen und diachronen Vergleich. In: U.Breuer/I.Hyvärinen (Hg.), Wörter – Verbindungen. FS Jarmo Korhonen. Frankfurt/M, 411-422.
- 2006 Zur Aktualität älterer Forschungstraditionen in der finnischen Germanistik der Gegenwart. In: H. E. H. Lenk (Hg.), Finnland – Vom unbekannten Partner zum Vorbild Europas? Landau (bzf 10, Sonderheft), 297-313 [zusammen mit Dagmar Neuendorff].
- 2007 Engl. hobby horse - dt. Steckenpferd - schwed. käpphäst - finn. keppihevonen. Einige Wortreitereien um Wörterbücher. In: Chr. Hall/K. Pakkanen-Kilpiä (Hg.), Deutsche Sprache, deutsche Kultur und finnisch-deutsche Beziehungen. FS Ahti Jäntti. Frankfurt/M (FBG 19), 115-128
- 2008 Muss ein Dom eine Kuppel haben? Lexikographische Traditionen bei Gotteshausbezeichnungen im Deutschen, Schwedischen und Finnischen. In: M. Szurawitzki/Chr. M. Schmidt (Hg.), Interdisziplinäre Germanistik im Schnittpunkt der Kulturen. FS Dagmar Neuendorff. Würzburg,141-163.
- 2009 Franz Kern. In: H. Stammerjohann (ed.), Lexicon Grammaticorum. Who’s Who in the History of World Linguistics. 2. ed. Berlin/New York, 801-802.
- 2009 Johannes Clajus. In: H. Stammerjohann (ed.), Lexicon Grammaticorum. Who’s Who in the History of World Linguistics. 2. ed. Berlin/New York, 305-306 [zus. mit Ulrike Petry]
- 2006 Finn. unikeko contra dt. Siebenschläfer. Alten und neuen Bedeutungen auf der Spur. In: A. Arold [et al.] (Hg.), Deutsch am Rande Europas. Tartu (Humaniora: Germanistica 1), 137-155.
- 2007 Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‚Krieg’ im deutschen >Prosa-Lancelot<. In: Kl. Ridder/Chr. Huber (Hg.), Lancelot – Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext. Tübingen, 33-52.
- 2009 Arme Ritter zwischen Baum und Borke? Phraseologismen deutscher Herkunft im hohen Norden. In: J. Korhonen/W. Mieder/E. Piirainen/R. Piñel (Hg.), Phraseologie global – areal – regional. Akten der Konferenz EUROPHRAS 2008 vom 13.-16.8.2008 in Helsinki. Tübingen, 109-120.
- 2009 ... ûf der wortheide ... Hugo Suolahti und Emil Öhmann - zwei Altmeister der finnischen Germanistik. In: NPhM 111/2010.
Dissertation (Titel): Studien zu Infinitivkonstruktionen im mittelhochdeutschen Prosa-Lancelot. Frankfurt/M: Lang (Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft B 30).
Dissertation - Jahr der Publikation: 1986
Verbindung mit wiss. Gesellschaften : Mitglied der Finnischen Akademie der Wissenschaften 2007-
Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten:
- Prof. für Germanische Philologie 1993-1999 (Univ. Oulu)
- Stipendien:DAAD, Konrad-Adenauer-Stiftung
Letzte Aktualisierung: Tue Aug 3 16:41:12 2010