Paloma Sánchez Hernández, Pr. Dr.
Geb. 1967, Professur seit 1996, Madrid, Spanien
Sprachwissenschaft - DaF (Fachgebiet)
- Linguistik - Didaktik - Deutsch als Fremdsprache (Lehrgebiet)
Anschrift: Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Dpto. de Filología Alemana - Ciudad Universitaria - E-28040 Madrid
Homepage:
https://www.
ucm.
es/
psh/
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
Besondere Forschungsgebiete:
- Lexikologie
- Lexikographie und Semantik der deutschen Sprache
- Kontrastive Linguistik Deutsch-Spanisch
Monographien:
- "Aspectos de lingüística contrastiva alemán-español”. 190 S. 2017, 2ª Aufl. 2020. ISBN: 978-84-17134-15-0
- "El estatuto del sufijoide alemán en los procesos de formación de palabras". LINCOM Studies in Germanic Linguistics, 27. 2011, München: LINCOM Europa 3. ISBN: 978 3 86288 044 7
- "El sufijoide alemán: entre la composición y la derivación". 446 S. 2004. Servicio de Publicaciones de la UCM. Madrid. ISBN: 84-669.2534.1.
Aufsätze und Beiträge:
- "Sobre la consideración del sufijoide sustantivo como categoría independiente entre la composición y la derivación". Revista de Filología Alemana, vol. 12, 2004, 165-175.
- “La lematización de los llamados sufijoides sustantivos en los diccionarios monolingües alemanes”, en, Macià Riutort / Jordi Jané (eds.): Der ungeteilte Himmel - Visions de la reunificació alemanya quinze anys després, 2005, 599-615.
- ¿Es la expresión de colectividad un rasgo inherente al fenómeno del sufijoide sustantivo?: análisis contrastivo alemán-español”. Estudios Filológicos Alemanes, 9, 2005, 31-41.
- "La formación de palabras en los diccionarios orientados a la enseñanza del alemán como lengua extranjera". Estudios Filológicos Alemanes, 11, 2006, 401-411.
- “Estudio comparativo sobre la categoría del sufijoide en alemán y sus equivalencias en español”, in: Georg Pichler / Berit Balzer / Marisol Benito Rey / Sophie Caesar / Virginia Gil / Bernd Marizzi / Dolores Rodriguez Cemillán / José María Rodríguez Núñez (Hgg.): Germanistik und Deutschunterricht in Spanien. Madrid: Idiomas, 2008, 285 - 291.
- “Estudio lexicológico semántico sobre los verbos geben-bekommen y la relación antonímica de inversión”. Revista de Filología Alemana, vol, 17, 2009, 143-158.
- “Über die suffixoidale Funktion bestimmter Personennamen”. Muttersprache, 2009/1, 119, 66-75.
- "Análisis contrastivo alemán-español de los verbos fragen-antworten / lehren-lernen". Revista de Filología Alemana, 18, 2010, 261 – 283.
- “Präfixartige Wortbildungselemente im Deutschen und im Spanischen: Sprechen wir über das gleiche Phänomen?” Wissenschaftlichen Zeitschrift der Südukrainischen Pädagogischen Uschinskij-Universität: Linguistische Studien Nr.10/2010, Наукoвий вісник ПДПУ ім . K . Д .УШИНСЬКОГО : Лінгвістичні науки Nº 10/2010, 103-115.
- "Handschuh, Wüstenschiff, Augenblick: Die Rolle der Metapher in der Nominalkomposition". Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik LiLi, 165, 2012, 141-151.
- "Lernen-aprender: una aproximación contrastiva dentro del campo semántico Kognition en torno a diversas peculiaridades semánticas y sintácticas". Revista de Filología Alemana, 20. 2012, 139-158.
- Die Lemmatisierung von Konfixen in einsprachigen und zweisprachigen Wörterbüchern, in, Ma. José Domínguez Vázquez (Hg.) "Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie".2012, Peter Lang: Peter Lang, 187-201“
- "La lematización de las unidades fraseológicas en diccionarios generales semasiológicos y onomasiológicos", in, Carmen Mellado (coord.), Patricia Buján, Nely M. Iglesias, M. Carmen Losada y Ana Mansilla (eds.): La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción. Linguistische Studien. München: Peniope. 2013, Band 11, 129- 143.
- „Die Begriffe Ausländer / extranjero und ihr Einfluss auf die deutsche und spanische Lexikographie“. Revista de Filología Alemana, 21, 2013, 127-145.
- „Zur Konzipierung eines deutsch-spanischen kombiniert onomasiologisch-semasiologisch ausgerichteten Verbwörterbuchs mit online-Zugriff – ausgewählte Aspekte“ Aussiger Beiträge, 7, 2013, 135- 155.
- Zusammen mit Irene Szumlakowski: „Von „Arbeitsmigrant“ bis „Zuwanderer“ – eine analytische Sammlung deutscher Bezeichnungen für den Begriff „Ausländer“, in, Mariann Larsen (Hrsg.): "Foreigners”, “Ausländers”, “Extranjeros” cultural and linguistic representations kulturelle und linguistische Darstellungen, Deutschland: Peter Lang, 2014, 125- 159.
- Zusammen mit Meike Meliss: “Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español”. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, RILE, 4, 2015, 123- 150.
- “La relevancia de la información paradigmática en los diccionarios generales”, in, Ma. Pilar Garcés Gómez (Ed.): Lingüística y diccionarios. A Coruña, Universidade da Coruña, Anexo de la Revista de Lexicografía, 32, 2015, 317-331.
- “Theoretical and methodological foundations of the DICONALE project: a conceptual dictionary of German and Spanish” in, J.P.Silvestre e A. Villalva (eds.): Planning non existent dictionaries. Dicionarística Portuguesa. IV. Lisboa: CLUL Universidade de Aveiro, 2015, 163- 180.
- „Überlegungen zu der syntagmatischen Information einiger Verben des Teilparadigmas ‘LERNEN’ im deutsch-spanischen Vergleich“, in, Engelberg, Stefan/Meliss, Meike/Proost, Kristel/Winkler, Edeltraud (Hg.) (2015): Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion. Tübingen, Narr-Verlag, 2015, 377-394.
- "Sobre la estructura sintagmática de algunos verbos del subcampo semántico LERNEN/APRENDER: frecuencia de uso y repercusiones lexicográficas”. Neuphilologische Mitteilungen, 15/I, 2016, 329-351.
- "A Novel German-Spanish Onomasiological Lexicographical Model Involving Paradigmatic and Syntagmatic Information" in, Fernández Pampillón, Ana María / Pareja Lora, Antonio: Education Sciences. Volume 6, Issue 2, 2016, http://www.
mdpi.
com/
2227-7102/
6/
2/
17/
html.
1
- "Synonyms in German online monolingual dictionaries". Zeitschrift der Fremdsprachen für spezifische Ziele. 4/2017-03 2017, 53-63. http:/
/
jlsp.
steconomiceuoradea.
ro/
de/
current-issue/
- "La información de tipo pragmático-estilístico en diccionarios alemanes y españoles". En: Daniel Reimann/ Ferran Robles i Sabater / Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.), Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung. Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich. [Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, 15]. Tubingen: Narr Attempto, 2019, 139-162
- "Don Carlos de Schiller: un estudio sobre la composición nominal". En: Miriam, Llamas/ Marta Fernández Bueno, Manuel Maldonado/ Manuel Montesinos (eds.), Homenaje a Luis Acosta: La literatura es algo más que el texto. [Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien, 10]. Berna: Peter Lang, 2016, 323-335
- "Brockhaus y la información enciclopédica: el extranjero a través de tres de sus ediciones durante el siglo XX". En: Berit Balzer Haus / Irene Szumlakowski Morodo (ed.), La Lengua alemana vista desde dentro y desde fuera. Estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción. / Die deutsche Sprache – intern und extern. Untersuchungen zu System, Vermittlung und Rezeption. [Colección Clásicos] Madrid: Dykinson, 2016, 47-57
- "Los diccionarios onomasiológicos en español y su posición frente al usuario: el Diccionario ideológico de Julio Casares". Semas. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 1/1/2020, 2020, 65-84. http:/
/
semas.
uaq.
mx
- “El diccionario didáctico digital del alemán: una herramienta digital como recurso de aprendizaje de la lengua alemana“. En: Manuel Márquez Cruz / Viviane Ferreira Martins (eds.): La lexicografía didáctica. Madrid: Guillermo Escolar Editor,2021, pp. 49-62. 49- 62, 2021
- “Procedures of corpora selection for verbs from the cognition and emotion conceptual fields“. En: Julia Lavid et al. (eds.): Madrid: Guillermo Escolar Editor,2022, pp. 45-65, 2022.
Dissertation (Titel): El sufijoide alemán: entre la composición y la derivación
Dissertation - Jahr der Publikation: 2004
Herausgebertätigkeit:
- Marta Fernández Bueno/ Miriam Llamas Ubieto/ Paloma Sánchez Hernández, „Rückblicke und neue Perspektiven. Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones”. Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien 09. Homenaje a Ana Pérez. 731 pp. 2013, Berna: Peter Lang
- Isabel Hernández/ Paloma Sánchez: “Los cuentos de los hermanos Grimm en el mundo: recepción y traducción”. 275 pp. 2014, Madrid: Síntesis.
- Isabel García Adánez / Maria Jesús Gil Valdés / Paloma Sánchez Hernández / María Luisa Schilling Rodríguez / Irene Szumlakowski Morodo: "Das Leben in einem Rosa Licht sehen / Ver la vida de color de Rosa". Festschrift für Rosa Piñel/ Homenaje a Rosa Piñel. [Reihe: Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien 16]. Berna: Peter Lang. 2020. ISBN: 978-3-0343-3830-1.
Forschergruppen, Forschungsprojekte :
- Alterae. La representación lingüística del otro: redefinición del concepto de extranjero en el discurso institucional de Alemania, España, Reino Unido y la Unión Europea desde 1940 hasta nuestros días UCM
- Estudios para la elaboración de un diccionario conceptual de lexemas verbales del alemán y español
- DICONALE-online Elaboración de un diccionario conceptual bilingüe del alemán y del español: recurso online
- La combinatoria en paradigmas léxico-semánticos en contraste. COMBIDIGILEX
- Grupo
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
- FAGE
- AMG
- Goethegesellschaft
- Gesellschaft für Deutsche Sprache e.V. (GfdS)
Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten:
- Vizesekretärin der Philologischen Fakultät
- Mitherausgeberin der Revista de Filología alemana (RdFA) (2014-)
- Akademische Sekretärin des Instituts für Germanistik (UCM), seit 2022.
Stipendien: Gauting: Goethe Institut: Blended Learning. July 2010
Letzte Aktualisierung: Thu Oct 13 11:49:02 2022