Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Cristina Alberts Franco, Doutora em Letras: Língua e Literatura alemã (USP, 2000)

Geb. 1961, Hochschuldozentur seit 2008, Habilitation 2000, Brasilien-São Paulo, Brasilien

DaF (Fachgebiet) - Deutsche Sprache (Lehrgebiet)

Anschrift: Brasilien - Faculdade de Tecnologia de São Paulo (FATEC) - Av. Tiradentes, 709 - Bom Retiro - São Paulo - SP - Brasilien

Andere dienstliche Anschrift: crisalberts@fatecsp.br

E-Mail-Adresse:

Forschungsgebiete:

Besondere Forschungsgebiete:

Aufsätze und Beiträge:

Dissertation (Titel): Aspectos lingüístico-culturais na tradução dos objetos etnográficos no vol. I de 'Vom Roroíma zum Orinoco'de Theodor Koch-Grünberg

Übersetzungen: Histórias Divertidas do Mundo Empresarial. São Paulo: Pensamento-Cultrix, 2007. 2 Do Roraima ao Orinoco Vol. I. Editora da UNESP, 2006. Pensamento Vivido. Autobiografia em Diálogo. São Paulo/Viçosa: Estudos e Edições Ad Hominem/Editora da UFV, 1999. O Pequeno Vampiro e a Crônica da Família. São Paulo: Editora Martins fontes, 1992. O Pequeno Vampiro no Vale das Lamentações. São Paulo: Editora Martins Fontes, 1991. O Novo Pinóquio. São Paulo: Ed. Martins Fontes, 1989. ALBERTS, C.; HERNANDES, R. . Etnopoesia. Antropologia poética das religiões afro-americanas. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1987. 9. ALBERTS, C.; et. al. . Dicionário Musical Brasileiro. Belo Horizonte/São Paulo: Itatiaia/EDUSP, 1987. ALBERTS, C.; et. al. . O Surrealismo. O último instantâneo da inteligência européia.. São Paulo: Cultrix/EDUSP, 1986.

Forschergruppen, Forschungsprojekte : Mitglied der Forschungsgruppe GELC (Grupo de Estudos em Linguística de Corpus) an der Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Forschungsprojekt: Zweisprachiges Glossar Deutsch/Portugiesisch der Indianischen Objekte in den Werken von Theodor Koch-Grünberg. Mitglied der Forschungsgruppe RELLIBRA(Relações Lingüísticas e Literárias Brasil-Alemanha) an der Universidade de São Paulo. Forschungsprojekt: Leben und Werk von Georg Knoll und Ida Knoll.

Stipendien: DAAD (1992/93); CAPES (1992-96); DAAD(Juli 2003)

Zusätzliche Kurzinformationen: Hochschullehrerin(Deutsche Sprache) an der FATEC, Forscherin an der PUC-SP und an der USP, Übersetzerin Deutsch/Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: Tue Oct 4 20:39:26 2016