Cristina Alberts Franco, Doutora em Letras: Língua e Literatura alemã (USP, 2000)
Geb. 1961, Hochschuldozentur seit 2008, Habilitation 2000, Brasilien-São Paulo, Brasilien
DaF (Fachgebiet)
- Deutsche Sprache (Lehrgebiet)
Anschrift: Brasilien - Faculdade de Tecnologia de São Paulo (FATEC) - Av. Tiradentes, 709 - Bom Retiro - São Paulo - SP - Brasilien
Andere dienstliche Anschrift: crisalberts@fatecsp.br
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
Besondere Forschungsgebiete:
- Terminologia
- Linguística de Corpus
- Lingüística Aplicada
- Germanística Intercultural
Aufsätze und Beiträge:
- Von Roraima zum Orinoco. Der Beitrag Koch-Grünbergs zur Brasilienkunde. In: Projekt, N. 36, São Paulo, 2000, S. 9- 11
- Aspectos lingüístico-culturais na tradução dos objetos etnográficos, (abstract da tese de doutoramento) in: Projekt, N. 36, São Paulo, 2000, S. 47
- Interpretação de Língua de Sinais e tradução de textos escritos: pontes entre culturas. VIDERE FUTURA, n. 3, São Paulo, 2002, S. 165-171
- Germanistik und Deutsch als Fremdsprache in Brasilien. DisPlay/Informationen aus dem Lehr- und Forschungsgebiet der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 4, Wuppertal, Oktober 2003, S.12-14
- Brasilien, das zweite 'verlorene Paradies' bei Koch-Grünberg und Hans Frädrich. Blickwechsel: Akten des XI. Lateinamerikanischen Germanistenkongresses, São Paulo/Paraty/Petrópolis 2003: Bd.2/Hersg. Ulrich Beil, Claudia Dornbusch, Masa Nomura. São Paulo: EDUSP/Monferrer Produções, S.677-682
- Koch-Grünberg und sein Meisterwerk 'Vom Roroíma zum Orinoco'. Martius-Staden-Jahrbuch, Nr. 54. São Paulo, 2007, S.241-253
- Linguística de Corpus e Terminologia Bilíngue: o Programa AntConc e a Extração de Termos em Alemão. In: the ESPecialist, vol. 36, no 2 (182-202), São Paulo, 2015
Dissertation (Titel): Aspectos lingüístico-culturais na tradução dos objetos etnográficos no vol. I de 'Vom Roroíma zum Orinoco'de Theodor Koch-Grünberg
Übersetzungen: Histórias Divertidas do Mundo Empresarial. São Paulo: Pensamento-Cultrix, 2007. 2 Do Roraima ao Orinoco Vol. I. Editora da UNESP, 2006. Pensamento Vivido. Autobiografia em Diálogo. São Paulo/Viçosa: Estudos e Edições Ad Hominem/Editora da UFV, 1999. O Pequeno Vampiro e a Crônica da Família. São Paulo: Editora Martins fontes, 1992. O Pequeno Vampiro no Vale das Lamentações. São Paulo: Editora Martins Fontes, 1991. O Novo Pinóquio. São Paulo: Ed. Martins Fontes, 1989. ALBERTS, C.; HERNANDES, R. . Etnopoesia. Antropologia poética das religiões afro-americanas. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1987. 9. ALBERTS, C.; et. al. . Dicionário Musical Brasileiro. Belo Horizonte/São Paulo: Itatiaia/EDUSP, 1987. ALBERTS, C.; et. al. . O Surrealismo. O último instantâneo da inteligência européia.. São Paulo: Cultrix/EDUSP, 1986.
Forschergruppen, Forschungsprojekte : Mitglied der Forschungsgruppe GELC (Grupo de Estudos em Linguística de Corpus) an der Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Forschungsprojekt: Zweisprachiges Glossar Deutsch/Portugiesisch der Indianischen Objekte in den Werken von Theodor Koch-Grünberg. Mitglied der Forschungsgruppe RELLIBRA(Relações Lingüísticas e Literárias Brasil-Alemanha) an der Universidade de São Paulo. Forschungsprojekt: Leben und Werk von Georg Knoll und Ida Knoll.
Stipendien: DAAD (1992/93); CAPES (1992-96); DAAD(Juli 2003)
Zusätzliche Kurzinformationen: Hochschullehrerin(Deutsche Sprache) an der FATEC, Forscherin an der PUC-SP und an der USP, Übersetzerin Deutsch/Portugiesisch
Letzte Aktualisierung: Tue Oct 4 20:39:26 2016