Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) germanistenverzeichnis.de Deutscher Germanistenverband (DGV)

Roberto Bein, Profesor de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Letras (UBA, 1975) Licenciado en Filosofía y Letras, Sección Filología Hispánica, Subsección Literatura, (Universidad de Barcelona, 1979)

Geb. 1948, Argentinien-Buenos Aires, Argentinien

Neuere deutsche Literaturwissenschaft - Sprachwissenschaft (Fachgebiet) - Linguistik, Diskursanalyse, Übersetzungswissenschaft (Lehrgebiet)

Anschrift: Argentinien - Instituto de Enseñanza Superior - en Lenguas Vivas Juan R. Fernández - Departamento de Alemán - Carlos Pellegrini 1515 - 1011 Buenos Aires

E-Mail-Adresse:

Besondere Forschungsgebiete: Sprachenpolitik, Übersetzungswissenschaft

Monographien: E. Arnoux y R. Bein (comps.): Prácticas y representaciones del lenguaje. Buenos Aires, EUDEBA, 1999.

Aufsätze und Beiträge: "Repercusiones glotopolíticas de los procesos de integración regional: el caso argentino', en colaboración con Elvira N. de Arnoux. Actas del Congreso Europeo sobre Planificación Lingüística, Direcció de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, 1997, pp. 293-297. - "Problemas político-lingüísticos en la Argentina actual', en colaboración con Elvira Arnoux, Quo Vadis Romania, Universidad de Viena, 1998, pp. 50-65. - "Bases para la elaboración de una política lingüística de la Ciudad de Buenos Aires', trabajo elaborado en conjunto con Lía Varela para la Secretaría de Educación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, 1998, 22 páginas más anexos. - "Schleiermacher, Benjamin y la enseñanza de la traducción literaria', en Asociación Argentina de Germanistas: Desde la actualidad. En el año del bicentenario de Heinrich Heine, Córdoba, 1998, pp. 197-205. - "Posiciones de Jorge Luis Borges acerca del idioma nacional' (en colaboración con Elvira Arnoux), en Borges, publicación de la Biblioteca del Congreso de la Nación, 1998, pp. 19-30. - "La situación de la enseñanza del alemán' (pp. 69-74) y "Criterios sociolingüísticos a tener en cuenta en la planificación de lenguas' (pp. 129- 134), Actas del I Encuentro de la Universidad de Buenos Aires sobre Políticas Lingüísticas, UBA, 1999. - "En torno al consenso glotopolítico', en colaboración con Elvira Arnoux, Actas del I Encuentro de la Universidad de Buenos Aires sobre Políticas Lingüísticas, UBA, 1999, pp. 191-196. - "Estudios glotopolíticos y articulación social', Actas del Congreso Internacional Políticas Lingüísticas para América Latina', UBA, 1999, vol. 2, pp. 103-110. - "Sprachenpolitik und Deutschunterricht in Argentinien', Buenos Aires: VDLDA-Goethe Institut, InfoDaF Nr. 12, mayo de 1999, pp. 15-18. - "Análisis histórico y sociolingüístico de las concepciones culturales y lingüísticas subyacentes en los conceptos de plurilingüismo y multiculturalismo' (en conjunto con Lía Varela), en Cieri, M. e.a. (eds.): Las lenguas extranjeras en una integración multicultural, Actas de las II Jornadas de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Río Cuarto, 1999, pp. 197-202. - "Las ideas de Prieto sobre la traducción', en Lenguas Vivas no 1. Buenos Aires: I.E.S. en "Lenguas Vivas Juan R. Fernández', diciembre de 2000 - marzo de 2001, pp. 10-13. - "Globalización y lenguas extranjeras'. En: Lenguajes: teorías y prácticas, Maestría en Ciencias del Lenguaje, ISP Joaquín V. González, diciembre de 2000, pp. 285-291. - "Deutschunterricht und Germanistik im fremdsprachigen Ausland: Argentinien', art. 153 de Anz, Heinrich e.a. (eds.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Berlín-Nueva York: Ed.Walter de Gruyter, 2001, pp. 1450-1456. - Sprachenpolitik in Argentinien. "Die Sprachen der Minderheiten im Schatten der Globalisierung', en Peter Cichon y Barbara Czernilofsky (eds.): Mehrsprachigkeit als gesellschaftliche Herausforderung. Sprachenpolitik in romanischsprachigen Ländern. Wien: Praesens, 2001, pp. 91-100.

Übersetzungen: Lorenzer, A.: El lenguaje destruido y la reconstrucción psicoanalítica, Buenos Aires, Amorrortu, 1977. - Klaus, G.: El lenguaje de los políticos, Barcelona, Anagrama, 1978. - Hesse, Hermann: Leyendas medievales, Barcelona, Bruguera, 1978. - Reich, Wilhelm: Escucha hombrecito, Psicología de masas del fascismo, El asesinato de Cristo, Barcelona, Bruguera, 1978, 1980, 1980, respectivamente. - Stierlin, H. e.a.: La primera entrevista, Barcelona, Gedisa, 1981. - Haken, H.: Sinergética: la doctrina de la acción de conjunto, Barcelona, Argos-Vergara, 1984. - Riehl, W. H.: La sociedad burguesa, Barcelona, Península, 1985. - Lorenz, Konrad: Fundamentos de la etología, Barcelona-Buenos Aires-México, Paidós, 1986. "Traducción funcional: entrevista a Christiane Nord', de Ingrid Fehlauer (2000), en Lenguas Vivas no 1, págs. 23, 25 y 27, diciembre de 2000 - marzo de 2001.

Stipendien: DAAD (1987); Premio a la docencia-investigación UBA (1993, 1994, 1995)

Zusätzliche Kurzinformationen: Regente del Nivel Superior, Profesor titular (auch am Departamento de Letras/UBA tätig)